Ryu 15 Posted March 23, 2014 Share Posted March 23, 2014 ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every sunday. http://i.imgur.com/fQfVUCM.jpg http://www.youtube.com/watch?v=9yECF4dwjNo 12Riven -the Ψcliminal of integral - 38/72 scripts translated Ace Attorney Investigations 2 - translation: 100%, editing 75%, case 1, 2, and 3 released Air (Project 1) - One project released 2nd Beta patch and 70% edited Air (Project 2) - Going through quality control Amagami - 445/1966 original edition scenario scripts translated (22.6%) Aoiro Rinne - "Translation progress: roughly 53% (588 KB of 1.12 MB)" Anniversary no Kuni no Alice - 49% translated, 27% edited Ayakashibito - Fully translated and edited. Finalization and QC, and installer before release Coμ - Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku - 38461/51433 (74.78%) lines translated, Second partial patch out Cannon Ball ~Neko Neko Machine Rage Race!~ - 32584/36902 (88.30%) lines translated Cocoro Function - 11935/53644 (22.25%) lines translated Chichi Miko - Fully translated, 15% edited Chichi Miko Plus 1 - Fully translated and edited Fate/Hollow Ataraxia- 100% translated, script 74.6% validated Fortune Arterial - Prologue completely translated, patches for Shiro, Kiriha and Kanade routes released. Erika route 65% done. Haruna route 80% done. Flyable Heart - 14.61% translated in new translation project Grisaia no Meikyuu - 208/2797 (7.44%) KB translated, 140/2797 (5.00%) edited Haruka Na Sora - Sora 11.29% translated, Kozue 23.73% translated Hatsuyuki Sakura - 10.81% translated Killer Queen - 49/72 scripts translated and 10/72 scripts edited Koi to Senkyo to Chocolate - 353/397 files translated, 181/397 files edited Koiken Otome - 66.37% translated, 17.74% edited Kourin no Machi - 8361/36959 (49.6%) lines translated Kichikou Rance - 47.7% translated, 30.6% edited Kud Wafter - 11415/33132 (34.45%) lines translated KuruKuru Fanatic - 51% translated Little Busters EX - Kanata route first pass edited. Saya route ~30% translated Lamune - Nanami's route (1576/5293 lines) Majikoi A - Sayaka patch released, Benkei 65% translated Majikoi S -Momoyo 44% translated, 44% edited, Koyuki 20% translated Muv-Luv Altered Fable - 65% partial patch released Muv-Luv TDA00 - 33% partial patch released Mahoutsukai no Yoru - Fully translated, in TLC Oreimo PSP - 272/299 scripts translated, 153/299 through TLC+Editing, 138/299 scripts finalized Oreimo Tsuzuku - Youtube based project, Kirino part 23.5, Ayase part 23 PersonA - 36% translated Princess Maker 5 - ~90%, translation progress stalled while putting together a beta patch Pure Pure - 64.60% ready for testing Rose Guns Days Season 3 - 60% translated and edited Rance 4.2 - 60% translated and edited Rance Quest - 60% translated and edited Seitenkan - 39.3% translated, partial patch released Sono Hanabira ni Kuchizuke o: Amakute Otona no Torokeru Chuu - Fully translated and edited Sono Hanabira ni Kuchizuke o: Lily Platinum - 17/18 scripts translated Subarashiki Hibi ~Furenzoku Sonzai~ - 43399/53562 (81.0%) lines translated and 40597/53562 (75.8%) lines edited Sukisho! - First Limit - 54% translated Supreme Candy - 12884/43261 (~29.8%) lines translated Tasogaredoki no Kyoukaisen - 3207/19649 (16.32%) translated Tenshin Ranman - Prologue patch released, 1829.2/4560 (40.1%) translated White Album 2 - Overall: 10760/70253 (15.31%) lines translated, Introductory Chapter: 10760/10769 (99.91%) lines translated Walkure Romanze - 4,268/8037 lines of the prologue translated Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated and edited, 54% QC Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 53.56%, Kazuha 100%, Akira 73.62% Motoka 28.75% Your Diary - Prologue patch released, common route fully translated, 11/19 scripts translated for Yua's route, 1/10 scrpts translated of Kanade's route Other projects Fata morgana no Yakata Mangagamer Bokuten - picked up Chou Dengeki Stryker - Martch 28th release Milles - In scripting Imouto Paradise - Through scripting Cartagra - editing complete, in scripting Kara no Shoujo 2 - picked up Armored Warrior Iris - Fully translated and edited Space Pirate Sara - 50% translated Free Friends - Fully translated and edited Free Friends 2 - 12% translated, 10% edited Princess Evangile - 99% translated, 97% edited D2B vs Deardrops - In scripting Really? Really! - finalizing beta testing, Demo version complete Da Capo 3 - Prologue 69% translated, 6.3% translated overall Working on a yuri title with a doujin group Higurashi (Retranslation) - 49% edited Work being done on a fanTL of Shin Koihime with hopes of getting it licensed JAST - Soon™ Steins;Gate - 3/31 release, Golden master. Hanachirasu - 99% Django - Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga - Fully translated, in editing Seinarukana - Mostly translated Starless - In translation Starry Sky - negotations Trample on Schatten - In translation Romanesque - In translation Shiny Days - Translation mostly complete Osadai FD- Fully translated, 94.48% edited Raidy 3 - testing after release of S;G Sweet Home -In translation Sumeragi Bitch - Picked up In develoment Violet Hill - 38% done Kickstarter Sunrider - A Space Visual Novel/Tactical RPG My Little Dictator - A Battle Visual Novel Megatokyo Swords of Edo Dysfunctional Systems New projects announced ---------------->Rance 4.2 - Rance Translations/Tulip Goddess Maria ---------------->Rance Quest + Magnum - Rance Translations/Tulip Goddess Maria ---------------->Tokeijikake no Ley Line -Tasogaredoki no Kyoukaisen- - Kohaku Translations ---------------->Boku ga Tenshi ni Natta Wake - Mangagamer Completed projects this week ---------------->None Credit goes to Anon at /jp/ in 4chan.org That's all for this week!! Enjoy!! Link to post Share on other sites
TheRetroGoat 14 Posted March 23, 2014 Share Posted March 23, 2014 Guess I should've cleared that up. For those who don't know me, I'm the manager of The SKM Project and, as the initials would imply, we're the team doing Shin Koihime Musou. Licensing is not the issue anymore. MangaGamer is covering all localization costs and BaseSon is helping as much as they can. Due to a few legal technicalities, MangaGamer has to be hands-off in terms of actually working with The SKM Project team, but they've already made a deal with BaseSon to use and publish our finished product. Link to post Share on other sites
Shadolance 10 Posted March 23, 2014 Share Posted March 23, 2014 Maybe I'll give Rance a shot... had been avoiding it due to the artwork up until now... Link to post Share on other sites
OneManArmy 82 Posted March 23, 2014 Share Posted March 23, 2014 Ayakashibito - Fully translated and edited. Finalization and QC, and installer before release Fully translated and edited? Fuck yeah! Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 53.56%, Kazuha 100%, Akira 73.62% Motoka 28.75% Moe progress? Fuck yeah! Cartagra - editing complete, in scripting Editing complete? Fuck yeah! Rance 4.2 - Rance Translations/Tulip Goddess Maria New Rance game? Fuck yeah! Link to post Share on other sites
Mishagal 19 Posted March 23, 2014 Share Posted March 23, 2014 Tasogaredoki no Kyoukaisen - 3207/19649 (16.32%) translated This looks interesting, will look forward to it Link to post Share on other sites
adamforever 10 Posted March 23, 2014 Share Posted March 23, 2014 RetroGoat, do you expect to finish project this year, if everything works out? Link to post Share on other sites
nobody 10 Posted March 23, 2014 Share Posted March 23, 2014 For nostalgic reasons I was roaming around alice-soft titles on vndb. There seems to have been something going on with Daiteikoku, though I don't know if we can expect much progress in the future. However, the project seems to have been revived long ago. Source Link to post Share on other sites
lucifer193 12 Posted March 23, 2014 Share Posted March 23, 2014 (edited) Did someone really picked up Rance Quest? 'Cause when I checked Alicesoft wiki, it was still 0.8-something%... Edited: Whooops...Never mind that...Just went through 4chan to confirm it... Current Quest progress is 0.95% messages and 8.71% strings and I am really not expecting to finish this game in my lifetime, so I don't even know if it's wise to keep doing weekly updates like I'm making significant progress. Look at Rance...Becoming a hero to the Kalar tribes... Edited March 23, 2014 by lucifer193 Link to post Share on other sites
TheRetroGoat 14 Posted March 23, 2014 Share Posted March 23, 2014 While it may be a bit optimistic of me to say this, I am hoping for a 2014 release for Shin Koihime Musou. Keyword being hoping. All depends on how smoothly the project goes. Link to post Share on other sites
Shadolance 10 Posted March 23, 2014 Share Posted March 23, 2014 Hey guys... so I have some less good news. I'm really happy about RetroGoat and his team getting Shin Koihime Musous up and going (REALLY HAPPY ABOUT THAT!), but we've hit a bit of a roadblock for our team formation... Life has decided to take me elsewhere. I've been working on a lab project with another group of close friends, and we were getting our funding from the college. Fortunately, our project was seeing a lot of success. Like a lot. So much so, that the school couldn't afford to fund it any further, and we hit a dead end. In order to combat that, our team is now being funded by another school (which he have yet to decide on out of a pool of possibilities). What that means though, is that 37 of the team of 51, myself included (I'm the head of the project) are moving to another school starting after summer. I was just told this this morning by the dean. The only other person from the translation team that will be going with me of course, is Zoe, my girlfriend. Granted, she didn't have much to contribute to the team from the starting point outside of moral support and beta testing. I'm really sorry to announce this guys, and I know it's technically on the wrong thread, but this is where it started and I promised to update it from. I tried from the bottom of my heart to make something cool happen, and apparently life just didn't want that to happen. From the sounds of it, the rest of the would-be team is going to try to do something on their own, but given that they've only just gotten halfway through their first practice game, (Oyako Lesson) they still have a long way to go if they want to take this further. Thank you for the support you guys gave me while we tried our hardest. I can't find the words to say how sorry I am for how this turned out. TL;DR: New translation team died due to life. Link to post Share on other sites
Dan 12 Posted March 23, 2014 Share Posted March 23, 2014 While it may be a bit optimistic of me to say this, I am hoping for a 2014 release for Shin Koihime Musou. Keyword being hoping. All depends on how smoothly the project goes. Isn't Shin Koihime Musou VERY long? Unless it is already 70% translated then even 2015 is QUITE unlikely for release. It will probably be 2016-2017 and only if RL does not screw even that time frame. That said I appreciate the effort on taking on such a colossal project. Good luck guys!! Link to post Share on other sites
Shadolance 10 Posted March 23, 2014 Share Posted March 23, 2014 Yeah, definitely props to RetroGoat. He's doing what I wish I could do Link to post Share on other sites
boukyaku 10 Posted March 23, 2014 Share Posted March 23, 2014 Yes, it felt like each faction was as long as koihime musou (assuming you read through each heroine of said faction). I'll say it again, the SKM team has a long road ahead of them. BTW retro, if possible, I would try to convince baseson to place the extra content from the PS2/PSP version to the PC version. That content is a real treat. Link to post Share on other sites
ILoveYandere 10 Posted March 24, 2014 Share Posted March 24, 2014 (edited) KuruKuru Fanatic - 51% translated http://i.imgur.com/DbzQMuNl.jpg Edited March 24, 2014 by ILoveYandere Link to post Share on other sites
TheRetroGoat 14 Posted March 24, 2014 Share Posted March 24, 2014 How do I put it....it's a long game. It's oh dear God long. Quite frankly, I'm probably slightly insane for trying this in the first place. But we're going to get it done. The team is making very legitimate sacrifices for the project. I've personally fallen ill from overworking myself more than once, and a few of the other members are working through their illnesses too. That being said, we want it. No matter how official this project became, and it's a very legitimate group project now, we're still doing this because there are thousands of people who want this game and nothing more. No financial reasoning, not for the fame and glory, we're doing this just so the fans can have the game. Yes, it's a long game. We have a lot translated, with our main story translator currently doing the side character chapters for Gi, so the game is coming along nicely. Remember, even though real life stuff can make us busy every now and then, we still have four translators (one on story, one on battle bios, one TL Checking, one currently busy)and three quality editors. It's honestly not an exaggeration to say we're working every waking second to get this published as soon as we possibly can. Link to post Share on other sites
JCAll 13 Posted March 24, 2014 Share Posted March 24, 2014 How do I put it....it's a long game. It's oh dear God long. Quite frankly, I'm probably slightly insane for trying this in the first place. But we're going to get it done. The team is making very legitimate sacrifices for the project. I've personally fallen ill from overworking myself more than once, and a few of the other members are working through their illnesses too. That being said, we want it. No matter how official this project became, and it's a very legitimate group project now, we're still doing this because there are thousands of people who want this game and nothing more. No financial reasoning, not for the fame and glory, we're doing this just so the fans can have the game. Yes, it's a long game. We have a lot translated, with our main story translator currently doing the side character chapters for Gi, so the game is coming along nicely. Remember, even though real life stuff can make us busy every now and then, we still have four translators (one on story, one on battle bios, one TL Checking, one currently busy)and three quality editors. It's honestly not an exaggeration to say we're working every waking second to get this published as soon as we possibly can. Don't sell yourself short...you're DEFINITELY insane for trying this! But good luck anyway. As a person that counts KM as one of their favorite visual novels ever, and having long given up hope on the sequel, I wish you all the luck I can. Just don't overwork yourself. It's never pretty when a translator has a breakdown. Funny, sometimes, but never pretty. Link to post Share on other sites
tokko1 10 Posted March 24, 2014 Share Posted March 24, 2014 Don't sell yourself short...you're DEFINITELY insane for trying this! But good luck anyway. As a person that counts KM as one of their favorite visual novels ever, and having long given up hope on the sequel, I wish you all the luck I can. Just don't overwork yourself. It's never pretty when a translator has a breakdown. Funny, sometimes, but never pretty. ditto. glad to see work being done on skm so dont work too hard and strain yourself as long as it comes it's all good Link to post Share on other sites
nicetomeet 13 Posted March 24, 2014 Share Posted March 24, 2014 (edited) How do I put it....it's a long game. It's oh dear God long. Quite frankly, I'm probably slightly insane for trying this in the first place. But we're going to get it done. The team is making very legitimate sacrifices for the project. I've personally fallen ill from overworking myself more than once, and a few of the other members are working through their illnesses too. That being said, we want it. No matter how official this project became, and it's a very legitimate group project now, we're still doing this because there are thousands of people who want this game and nothing more. No financial reasoning, not for the fame and glory, we're doing this just so the fans can have the game. Yes, it's a long game. We have a lot translated, with our main story translator currently doing the side character chapters for Gi, so the game is coming along nicely. Remember, even though real life stuff can make us busy every now and then, we still have four translators (one on story, one on battle bios, one TL Checking, one currently busy)and three quality editors. It's honestly not an exaggeration to say we're working every waking second to get this published as soon as we possibly can. hmm.. that's great then, at least you aware that SKM is a long game, so you know that translating it wouldn't be so easy, but just don't push yourself too hard, I (maybe we) will wait as long as the project not died :3 and, I hope the project goes smoothly, good luck that being said.. it's pretty depressing that I can't do anything to help while I have much free time, I'm still learning japanese and still have a long way to go to truly understand it ._. Edited March 24, 2014 by nicetomeet Link to post Share on other sites
TheRetroGoat 14 Posted March 24, 2014 Share Posted March 24, 2014 I'll try not to overdo it. I know I'm not gonna be much use to the project if I'm down and out! Link to post Share on other sites
nicetomeet 13 Posted March 24, 2014 Share Posted March 24, 2014 I'll try not to overdo it. I know I'm not gonna be much use to the project if I'm down and out! ah, and I forgot to ask one more thing it will be in full voice isn't it? not like the first one that have voice patches (and some trouble inside it) if there's someone that already ask this question, I apologize, I'm too lazy to check previous post.. Link to post Share on other sites
TheRetroGoat 14 Posted March 24, 2014 Share Posted March 24, 2014 I already negotiated that part. We plan on releasing it fully voiced and completely uncensored. Link to post Share on other sites
nicetomeet 13 Posted March 24, 2014 Share Posted March 24, 2014 I already negotiated that part. We plan on releasing it fully voiced and completely uncensored. wow, that's great then.. thanks for answering Link to post Share on other sites
zokoxex 10 Posted March 24, 2014 Share Posted March 24, 2014 oh goodie more Rance. Life needs more Rance....and lolis lots and lots of lolis Link to post Share on other sites
Locutus102 10 Posted March 24, 2014 Share Posted March 24, 2014 What's the diffrence between these two VN? More heroines and...? Koihime Shin Koihime Link to post Share on other sites
TheRetroGoat 14 Posted March 24, 2014 Share Posted March 24, 2014 Shin Koihime Musou is a whole lot longer than the original. It's also got different factions to play as, each with different storylines and endings. Link to post Share on other sites
Recommended Posts