Ryu 15 Posted June 29, 2014 Share Posted June 29, 2014 ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every sunday. http://i.imgur.com/57leGik.jpg http://www.youtube.com/watch?v=c14eDlZRlAM 12Riven -the Ψcliminal of integral - 40/72 scripts translated, 3/75 scripts edited Ace Attorney Investigations 2 - full beta released Air (Project 1) - Released 2nd Beta patch and 45% through QC Amagami - "492/1966 original edition scenario scripts translated (25%)" Amairo IsleNauts -prologue and common route fully translated, Shirley route 5% translated Aoiro Rinne - "Translation progress: roughly 53% (588 KB of 1.12 MB)" Anniversary no Kuni no Alice - 49% translated, 27% edited Coμ - Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku - 49434/51433 (96.11%) lines translated, Second partial patch out Cannon Ball ~Neko Neko Machine Rage Race!~ - 36243/36902 (98.21%) lines translated Cocoro Function - 13941/53644 (25.99%) lines translated Chichi Miko Plus 1 - Released Clover Days - 266/648 KB of the common route + 37/722 KB of a route translated Dracu-Riot! - 3579/10474 Miu route lines translated / 46413/53707 Total lines translated Fate/Hollow Ataraxia- 100% translated, script 74.6% validated, Full patch with unvalidated text released Fortune Arterial - Prologue completely translated, patches for Shiro, Kiriha and Kanade routes released. Erika route 65% done. Haruna route 80% done. Fukai ni Nemuru Oujo no Abaddon - translation started Flyable Heart - 14.61% translated in new translation project Galzoo Island - All of Sulphur's scenes are translated. Grisaia no Meikyuu - Dead for at least 6 months, possibly even longer. Haruka Na Sora - Sora 11.29% translated, Kozue 23.73% translated Haratsuma Nurse - partial patch released Hara☆Min - partial patch released Hara ☆ Para!! - Common route 100% translated, Natsuki Suzumiya route 100% translated. Toua Koizumi Route 100% translated. Kukuri Dei Devuruot and Inori Shina 100% translated. Hatsuyuki Sakura - 19.4% (7525/38793) lines translated Hatsukoi 1/1 - Being translated Killer Queen - all scripts translated and 43/72 scripts edited Koi to Senkyo to Chocolate - 390/397 files translated, 208/397 files edited Koiken Otome - 77.41% translated, 40.50% edited Koisuru Natsu no Last Resort - 12554/36312 (34.56%) lines translated Kourin no Machi - 8361/36959 (49.6%) lines translated Kichikou Rance - 81.9% translated and edited Kud Wafter - 11789/33132 (35.58%) lines translated KuruKuru Fanatic - 53.7% translated Little Busters EX - Kanata Route: 1100/7617 (14.44%) TLC Lamune - Nanami route partial patch released Magical Marriage Lunatics - 1.08% finished Majikoi A - Sayaka patch released, Benkei 65% translated Majikoi S -Momoyo 44% translated, 44% edited, Koyuki 20% translated Muv-Luv Altered Fable - 65% partial patch released Muv-Luv TDA00 - 33% partial patch released Mahoutsukai no Yoru - Been translated for a while. The editor has a lot of work ahead of him, though. Oreimo PSP - 290/299 scripts translated, 158/299 through TLC+Editing, 158/299 scripts finalized, Kirino + Ayase partial patch released Oreimo Tsuzuku - Youtube basd project, Kirino part 23.5, Ayase part 23 Otomaid Cafe - 63.9% translated PersonA - 36% translated Princess Maker 5 - 91.4% translated, 37.1% finalized Prism Ark - Chapter 1-7 translated, progress stalled because of technical issues Pure Pure - 64.60% ready for testing Rose Guns Days Season 3 - 60% translated and edited Rance Quest - 9.79% messages and 49.57% strings translated Sei Monmusu Gakuen - 9.5% 3320/34993 Sono Hanabira ni Kuchizuke o: Amakute Otona no Torokeru Chuu - Fully translated and edited Sono Hanabira ni Kuchizuke o: Lily Platinum - 17/18 scripts translated Subarashiki Hibi ~Furenzoku Sonzai~ - 47664/53520 (89.0%) lines translated and 40597/53520 (75.9%) lines edited Sukisho! - First Limit - 72.66% translated Supreme Candy - ~14273/43261 (~33.0%) lines translated Tasogaredoki no Kyoukaisen - 11961/19644 = 60.89% lines translated Tenshin Ranman - Prologue patch released, 1829.2/4560 (40.1%) translated White Album 2 - Opening chapter fully translated with a "rough patch", Closing Chapter: 2478/35275 (7.02%) lines translated Walkure Romanze - 4,268/8037 lines of the prologue translated Witch's Garden - 3984/67202 (5.92%) lines translated Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated and edited, 54% QC Yosuga no Sora - translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 63.60%, Kazuha 100%, Akira 73.62%, Motoka 30.17%, Common and Kazuha fully edited Your Diary - Prologue patch released, common route fully translated, 11/19 scripts translated for Yua's route, 1/10 scrpts translated of Kanade's route Other projects Fata morgana no Yakata Eiyuu Senki - PS3 version picked up (Which means no +18 version, only all-ages) Fault -milestone one- - Picked up World End Economica- Chapters 2 and 3 picked up Tears to Tiara II - Picked up OZMAFIA - Official release planned Mangagamer Bokuten - 31.2% translated, 10.1% edited Imouto Paradise - In beta-testing Cartagra - Works for porting it now underway Kara no Shoujo 2 - 10.4% translated, 4.3% edited Armored Warrior Iris - July 18th release Space Pirate Sara - Fully translated, 73% edited Free Friends - Fully translated and edited Free Friends 2 - 16% translated, 16% edited Princess Evangile - Fully translated and edited, in scripting Royal Guard Melissa - In scripting D2B vs Deardrops - Beta complete Sakura Spirit - Announced Da Capo 3 - Common route 7.2% translated, 19.4% translated overall Working on a yuri title with a doujin group Higurashi (Retranslation) - Watanagashi chapter 8% translated Work being done on a fanTL of Shin Koihime with hopes of getting it licensed Kyoudai Hiai - Picked up Yome no Imouto to no Inai - Picked up Hitozuma Nurse - Beta complete Bunch of projects to be announced in AX and Otakon - 1 project is 100% translated and in editing, another is 22% translated, and another is in translation JAST - Soon™ Hanachirasu - 99% complete, next from Jast Django - Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga - Fully translated, in editing Seinarukana - Basically finished so hopefully JAST will be releasing it soon™. Starless - In translation Starry Sky - negotations Trample on Schatten - translation about half done Romanesque - Already translated and editing just started, so I guess it will be finished in a month or two. Shiny Days - Translation finished Osadai FD- Golden master, July release Raidy 3 - testing after release of S;G Sweet Home -In translation Sumeragi Bitch - Picked up In develoment Violet Hill - 39% done Kickstarter Sunrider - A Space Visual Novel/Tactical RPG My Little Dictator - A Battle Visual Novel Megatokyo Swords of Edo Dysfunctional Systems Kendo Crush Exogenesis World End Economica New projects announced --------------------->Hatsukoi 1/1 - Kousetsu Translations --------------------->Magical Marriage Lunatics!! - magicalmarriagelunaticstranslation --------------------->Hara ☆ Para!! - Loe Quality Translations --------------------->Haratsuma Nurse!! - Onaji Sora no Shita De Translations --------------------->OZMAFIA!! - Pony Pachet Completed projects this week --------------------->Chichi Miko Plus 1 - Lv1 Translations That's all for this week!! Enjoy!! Link to post Share on other sites
Helvetica Standard 17 Posted June 29, 2014 Share Posted June 29, 2014 Ryu, again if you see this, Violet Hill has jumped to 42% xD Link to post Share on other sites
OOGABOOGA 10 Posted June 29, 2014 Share Posted June 29, 2014 Jast showing signs of activity. No one one move or we might scare the little guy off. Link to post Share on other sites
nicetomeet 13 Posted June 29, 2014 Share Posted June 29, 2014 ohh, so much red, so much new project, and just 4% left for comyu~ but, Seinarukana... when... Link to post Share on other sites
DragonBall89 11 Posted June 29, 2014 Share Posted June 29, 2014 after fortune arterial and dracu riot i'm infinitely skeptic about another vampire story, guess we'll see. Link to post Share on other sites
sora21345 10 Posted June 29, 2014 Share Posted June 29, 2014 i wish they do majikoi benkei route since its already on 65% Link to post Share on other sites
nobody 10 Posted June 29, 2014 Share Posted June 29, 2014 after fortune arterial and dracu riot i'm infinitely skeptic about another vampire story, guess we'll see. The presence of vampire content usually shouldn't hinder the translation progress of the project. Those are just unlucky coincidences. Besides, MML doesn't focus that much on vamp-content as fortune arterial and dracu riot (unless you go for the vamp heroine probably)... Goddammit, it even has a mage loli (!!!), a kitsune heroine and more than anything: a mage loli (high importance) ---->regarding translator morale the project should be fine Link to post Share on other sites
Shadolance 10 Posted June 29, 2014 Share Posted June 29, 2014 I'm glad he listened to me and added the Harapara/min/kano/tsuma series to the list after I PMed him Link to post Share on other sites
OneManArmy 82 Posted June 29, 2014 Share Posted June 29, 2014 Goddammit, it even has a mage loli (!!!), a kitsune heroine and more than anything: a mage loli (high importance) I can't shake off the feeling that the kitsune heroine is going to be an annoying brat. Link to post Share on other sites
Crazyboy 12 Posted June 29, 2014 Share Posted June 29, 2014 (edited) I can't shake off the feeling that the kitsune heroine is going to be an annoying brat. To me Kitsune look like the one that will be annoying. Edit: I didn't read properly, i thought you said the mage looked annoying. Edited June 29, 2014 by Crazyboy Link to post Share on other sites
Mishagal 19 Posted June 29, 2014 Share Posted June 29, 2014 F/HA team is making progress once again Source:here Link to post Share on other sites
evollove 10 Posted June 29, 2014 Share Posted June 29, 2014 F/HA team is making progress once again Source:here The fiasco with the independent release of their patch finally roused them to action. That's probably one good thing that came out of that mess. Link to post Share on other sites
Shadolance 10 Posted June 29, 2014 Share Posted June 29, 2014 What do you guys think about the kickstarter projects? Any of them look like they're worth playing? Link to post Share on other sites
nobody 10 Posted June 29, 2014 Share Posted June 29, 2014 I can't shake off the feeling that the kitsune heroine is going to be an annoying brat. To me Kitsune look like the one that will be annoying. If I remember correctly, she's more of an airhead/stupid brat than an annoying brat. ...btw it seems we got a little racism against foxes going on here. They don't always play tricks on people, or at least not in visual novels. Guess you guys need a massive beating by Mashiro's hammer of justice! Link to post Share on other sites
Crazyboy 12 Posted June 29, 2014 Share Posted June 29, 2014 If I remember correctly, she's more of an airhead/stupid brat than an annoying brat. ...btw it seems we got a little racism against foxes going on here. They don't always play tricks on people, or at least not in visual novels. Guess you guys need a massive beating by Mashiro's hammer of justice! I guess that's not too bad then, from the look i thought she was more like a character with a overabundance of energy that never shut up and stop moving for a sec. Still like usual the childhood friend will probably end up being the most annoying character for me. Hopefully it will be different this times. Link to post Share on other sites
killerinsidee 14 Posted June 29, 2014 Share Posted June 29, 2014 (edited) ^ You are not wrong, apart from Sumika. Edited June 29, 2014 by killerinsidee Link to post Share on other sites
Henta20 37 Posted June 29, 2014 Share Posted June 29, 2014 I like Sword of Edo and Kendo Chrush very much, I'm looking forward to these two games very much Link to post Share on other sites
Shadolance 10 Posted June 29, 2014 Share Posted June 29, 2014 I like Sword of Edo and Kendo Chrush very much, I'm looking forward to these two games very much That's what I thought too. Just wanted other opinions. Link to post Share on other sites
OneManArmy 82 Posted June 29, 2014 Share Posted June 29, 2014 (edited) If I remember correctly, she's more of an airhead/stupid brat than an annoying brat. Damn, I don't like airhead characters either =( ...btw it seems we got a little racism against foxes going on here. They don't always play tricks on people, or at least not in visual novels. Guess you guys need a massive beating by Mashiro's hammer of justice! Me and racism against foxes? Pah! Who the hell do you think you're talking too? But you posted a link of Mashiro and so I shall forgive you. Edited June 29, 2014 by OneManArmy Link to post Share on other sites
Some guy 16 Posted June 29, 2014 Share Posted June 29, 2014 (edited) What do you guys think about the kickstarter projects? Any of them look like they're worth playing? I've actually been looking forward to swords of Edo since I noticed it on Steam's greenlight - I'm going to buy it directly from the devs though, as I dont want some overly censored version due to Steams rules. Honestly, I think the VNDB people ripped into it abit harshly - From what I've seen iof it, it looks liek it will be a solid read. ohh, so much red, so much new project, and just 4% left for comyu~ Hmm, despite that - I suspect that's before editing, but we'll see - Amaratsu has always been good about delivery time. EDIT: Suzu = my waifu, sweet cute kitsune. Edited June 29, 2014 by Some guy Kitsune defense! Link to post Share on other sites
Crazyboy 12 Posted June 29, 2014 Share Posted June 29, 2014 I've actually been looking forward to swords of Edo since I noticed it on Steam's greenlight - I'm going to buy it directly from the devs though, as I dont want some overly censored version due to Steams rules. Honestly, I think the VNDB people ripped into it abit harshly - From what I've seen iof it, it looks liek it will be a solid read. Hmm, despite that - I suspect that's before editing, but we'll see - Amaratsu has always been good about delivery time. EDIT: Suzu = my waifu, sweet cute kitsune. [ATTACH=CONFIG]11593[/ATTACH] I don't really follow that guy much, but from what i saw before i'm pretty sure when he say a % he mean both translation and editing at the same times and when he say 100% it's ready for release. Link to post Share on other sites
Shadolance 10 Posted June 30, 2014 Share Posted June 30, 2014 I'm messaging Loe through email to see about fixing his laptop or providing funding to pay for a new desktop. The desktop he currently has sounds like a potato, so it will need to be almost entirely replaced, and be more efficient to simply buy a new one. Otherwise, I'm leaning towards buying him a 500GB HDD for about $80, but that will only work if his laptop model allows for hardware replacement (fuck macs). Also, I needed to ask him whether it is a 2.5 inch or 3.5 inch hard drive, and whether a second hard drive spot is available. I am guessing it's a single hard drive slot with a 2.5 inch, but that's only a guess. Hoping to hear back from him soon. Link to post Share on other sites
Some guy 16 Posted June 30, 2014 Share Posted June 30, 2014 Poking around afew of my bookmarked projects - noticed a tweet earlier this month over at Kohaku Translations that apparantly they are halfway done translating the first of the 3 Ley Line titles (Tokeijikake no Ley Line). Source: exciting news if i am not misinterpreting it. Link to post Share on other sites
alksjdf 14 Posted June 30, 2014 Share Posted June 30, 2014 What happened to the fortune arterial project?. Seemed close to being done in the last update but that was november. Did he just go mia?. Link to post Share on other sites
evollove 10 Posted June 30, 2014 Share Posted June 30, 2014 (edited) Regarding the featured title we have for the week's TL Status, Magical Marriage Lunatics, I'm crossing my fingers that this doesn't get C&D'd since it's made by Moonstone. Moonstone also did Suika, which was a collaboration project with Circus (in fact, Moonstone spawned from a bunch of members from Circus).. And we all know Circus is partnered with MG in the West. But, hey, at least this one isn't one of those numerous Da Capo titles. Edit: Also, MG has Princess Evangile on their pipeline, a Moonstone-made and published (PC version) title. If those two companies have an agreement regarding localization, MML's translation project has the risk of getting C&D'd. Edited June 30, 2014 by evollove Link to post Share on other sites
Recommended Posts