Jump to content

Visual Novels Translation Status [Weekly Updated][05/13/2012]


Recommended Posts

‡†~~VNs Translation Status~~†‡

 

Here will be posted the progress of VN translations

 

The Updates will be in red so check them every sunday for updates.

 


     
  • 11eyes - 2nd partial patch out, very slow to effectively stalled for the time because of the main translator needing to deal with real life unless a new primary translator joins
  • Air - 25% translated and 23% edited
  • Aiyoku no Eustia - Fione Route- 99% through 1st pass, 40% through 2nd pass, looking for new translator
  • Akai Ito - Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator
  • Amaranto - Trial released, on hold for now.
  • Amagami - "Prologue patch ETA ~July 2nd. Alpha testing underway"
  • Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit
  • Ayakashibito - ~60% translated, tonya's route translated, stalled while looking for a new translator to continue
  • Baldr Sky - Scripts undergoing revision. Overall progress: 18728/91548 lines (20.45%), 952.1/4725.5kb (20.14%) 78/204 scripts (38.23%)
  • Cartagra - Initial translation complete, future is unknown
  • Concerto Note - C&D, continuing, translation at 40%, editing at 18%
  • Daiteikoku - 35% translated partial patch out
  • DraKoi - Initial translation complete
  • Dracu-Riot! - prologue patch released, 2411/53707 (4.49%) lines translated
  • Eiyuu Senki - 4.5% translated
  • Fate/Hollow Ataraxia- 80.1% translated
  • Fortune Arterial - Prologue completly translated, Kiriha route finishing touches, Erika route 60%, Haruna route 50%
  • Grisaia no Kajitsu - 69.5% of the common route translated
  • Hadaka Shitsuji - 44.21% translated
  • Hakuisei Renai Shoukougun - 4 scripts translated
  • Hanahira - 15 of 50 scripts translated
  • Higanbana no Saku Yoru Ni - Fully translated, in editing
  • Higurashi Daybreak - being translated
  • Hinomaru- 26% translated, main arc editing
  • Honey Coming- Prologue 100% translated, common route 80% translated. Yuma Shichiri's route 5% translated
  • Hoshizora no Memoria - Fully translated
  • Hunks Workshop - ~25% rough translation
  • Ikusa Megami Zero - Project alive again, 5205 lines translated
  • Imouto Paradise - 5% translated
  • Irotoridori no Sekai - 32,878/51,100 (64.34%) lines translated, full common route, Kana, and Kyou route translated, prologue patch released
  • Koitate - Ren and Yukino’s route patch released
  • Kimi ga Aruji de Shitsuji ga Ore de - Day one translated
  • Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content
  • Little Busters EX - Sasami route is 51.89% translated (3472/6691)
  • Majikoi - Miyako route 20% translated.
  • M&M Enchanting Magic & Sweet Charms - 92%
  • Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released, work on the full game planned
  • Milky Holmes - Being translated
  • Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - Translation planned
  • Monster Girl Quest II - 100% Patch Out!
  • Muv-Luv Chronicles - Work being done on The Day After 00 + 01
  • Never 7 - all 113 scripts and 84 of 111 tips through initial translation, 82/113 scripts through final translation, preview patch out
  • Nursery Rhyme - 9049/34410 lines (26.3%) translated
  • Pandora no Yume - 15-17% translated
  • Period - game total translation: 92.30% complete
  • Parfait - Translation planned
  • Princess Lover - 10% translated
  • Princess Maker 5- 44% translated
  • Princess Nightmare - Translator said the project is still active, but very slow, nearly 50% translated
  • Pure Pure The Story of Ears and Tails - Sachi Patch released, 85.48% translated
  • Rance 3 - 75% translated
  • Rance 4 - 20% translated
  • Rance Quest - between 4 and 5%
  • Real Imouto ga Iru - 4430/16108 (27.50%) translated (Wow, the project came back to life)
  • Rewrite - 28287/101228 (27.94%) lines translated
  • Sakura Wars 1 - Project started
  • Sapphism no Gensou - 47 scripts translated
  • Sensei Da-isuki 2 - roughly 25% translated, still active
  • Serifu de Kanjite! Seiyuu Doushi - Total: 185/5400 translated
  • Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated, someone has gone through all the scripts for editing
  • Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Common route and Honoka's route translated, overall 11322/18147 = 62.39% lines translated
  • Sin - 65% of episode 1 translated
  • Sono Hanabira ni Kuchizuke wo - Fully Translated
  • Sorairo - 2755/48557 (6%) lines translated
  • Suihensei Made Nan Mile - 32% translated, plans to get a patch out "soon"
  • Tenshi No Inai 12-Gatsu-"Maho route fixed"
  • Tenshin Ranman - 2% translated
  • Togainu No Chi - 77% translated, partial patch out
  • To Heart2 - 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released
  • Tomoyo After - Partial patch released
  • Touka Gettan - translation status: ~40% translated
  • Under The Moon - 6% translated/checked/programmed, still active
  • White Album 2 - Overall: 1804/70253 (2.56%) lines translated, Introductory Chapter: 1804/10769 (16.75%) lines translated
  • Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped
  • Yandere - 80% translated
  • Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 26% edited
  • Yosuga no Sora - Roughly 40% translated, goal for greater than 50% patch around mid-to-late february
     
  • Aroduc's ongoing secret project - Chapter 4 complete (Shit, this guy wants to be the competition of Amaterasu Translations lol.)
     
    Mangagamer
     
  • Ef - Scripts with minori right now, final movies with NNL
  • Harukoi Otome - TL/Editing complete, Scripting in April, latter half of 2012 release expected
  • Unannounced title from Nexton planned for Q2 2012
  • Sexy magic title from Score - finished testing
  • Da Capo III - Mentioned at AX
  • Innocent Grey would also like to bring over an upcoming title related to Kara no Shoujo
  • Negotiations with age still ongoing
  • Negotiations for Oretsuba are still ongoing
  • Two games which they might be getting, the first with a trap, and the second with a hint of "How much blood would you shed to stay alive?"
  • Negotiations ongoing with Clochette, would like to bring over Kamikaze Explorers
  • Picked up a Circus title with gameplay
  • Plans to announce 2 titles at their panel tonight
  • OtoBoku - 5/20 scripts translated
  • Eroge! ~H mo Game mo Kaihatsu Zanmai~ - 25/60 H-scenes translated
  • Dangeki Stryker - Trial out and preorders open, 6/22 release
     
    JAST
     
  • Yumina the Ethereal - "Script and images translated. Working on insertion and testing"
  • Moero Downhill Night Blaze - 90% translated, fixing bug
  • School Days HQ - June 2012 goal, editing through 25% of chapter 5, porting though 30% of the final chapter.chapter. "We hope to have it out in June."[/color]
  • Saya no Uta - 99%
  • Hanachirasu - 99%
  • Django - Couple more months of translation
  • Kikokugai - Working out issues
  • Sumaga - Demo soon, got new staff
  • Seinarukana - ~38% translated (Fucking 3% in fucking 3 months since this update, JAST....go fuck yourself.
  • Starless - Work ongoing
  • Starry Sky - negotations
  • Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project
  • Steins;Gate - 2nd pass: 154/175 Scripts. Phone and TIPS edited project.

 

Completed projects this week

 

New projects announced

 

 

Credits go to Anon at /jp/ in 4chan.org

 

That's all for this week's update, Enjoy!

Link to post
Share on other sites

Beware of being excited for Real Imouto ga Iru... the guy that picked up the project is CURRENTLY trying to learn to read and write Japanese... although I guess its better than having the project stalled indefinitely. The Sasami route for EX is nearly complete, but the translator hasn't given any updates to the lines completed so far, but I'm certain it'll get done very soon.

 

And it was just a matter of time that Mahoutsukai no Yoru would get picked up.

Edited by desi
Link to post
Share on other sites
And it was just a matter of time that Mahoutsukai no Yoru would get picked up.

 

About Mahoutsukai no Yoru - " I’ll be working with the guys at Amaterasu Translations to get this whole thing out the door. " (taken from KnK on .epub, and some news on Mahoyo « Empty Boundaries)

 

Amaterasu -> Fucking.Yes.

Edited by killerinsidee
Link to post
Share on other sites
nice They are my Noble Masters is being translated hope its doesnt get stalled or anything

 

I heard that group was known for being trolls. Try not to get your hopes too high up.

 

Anyways, Real Imouto ga Iru looks like a great comedy VN, so that's something to look forward to. Theoretically speaking, if the translator's english is good enough or he gets really good editors, no one will know that it's a inaccurate translation.

 

Also, I know that Yandere is probably just a terrible niche game, but I want to play it!! Nice to see that the translation's moving along.

Link to post
Share on other sites
Beware of being excited for Real Imouto ga Iru... the guy that picked up the project is CURRENTLY trying to learn to read and write Japanese... although I guess its better than having the project stalled indefinitely.

Heard the same, well we'll see.

 

And it was just a matter of time that Mahoutsukai no Yoru would get picked up.

True but still, fuck yeah!

Link to post
Share on other sites
nice They are my Noble Masters is being translated hope its doesnt get stalled or anything

 

Looked at the translation group... pretty much have no hope for it.

Link to post
Share on other sites
hoho... F/HA 1% per week?? hmm... at least the translations are moving...

 

Yeah, it's been a long time since i finished F/SN so i'm starting to get excited with F/HA. Also, wasn't it 76% before? If so then it would be 4% per week.

Link to post
Share on other sites

That's it, Im shoving Jast's heads up their asses.. No way they are going to release it by June, they wanna do 70% of the final chapter before june??

 

Don't make me laugh.

Link to post
Share on other sites
That's it, Im shoving Jast's heads up their asses.. No way they are going to release it by June, they wanna do 70% of the final chapter before june??

 

Don't make me laugh.

 

i thought its a while since there an update around for JAST??

 

 

 

 

 

 

A June release date is pretty much impossible now, or else they would have announced it already. My guess is July-August.

 

more likely so..

then again...

you wouldn't know because they seems to be safe guarding their mouth past few months~

Link to post
Share on other sites
Update from JAST's twitter: jastusa (JAST USA): The School Days master is assembled. Testing now

 

Well... took them long enough after already having it on preoder for a few MONTHS.

 

Ahh, So the Anon of 4chan must be wrong..

Link to post
Share on other sites
Huh? What do you mean? (That was posted an hour ago from now, by the way, so it is the most recent news by the way)

 

That's what I am saying, Jast must not of been updating their Blog/Website on the progress, So the Anon on 4chan where Ryu gets the info from just put that they're still on 30%, partly why I was getting mad because I thought no progress had been made, Whereas it has been, Thank you for posting that Tweet as it has put me at ease.

Link to post
Share on other sites

Period's progress was updated to 92.66%. It doesn't look like that much change in the overall translation, but it was an increase of more than 8% in the individual route.

Link to post
Share on other sites
Guest
This topic is now closed to further replies.
×
×
  • Create New...