-
Posts
570 -
Joined
Content Type
Profiles
Forums
Downloads
Everything posted by Helvetica Standard
-
Visual Novels Translation Status [08/18/2012]
Helvetica Standard replied to Ryu's topic in Eroge News
Oh yes. Hope it is completed soon -
Yeah, listen to strom here. Sometimes, studios are paranoid when bringing over titles (They don't wan't legal trouble and all that, plus there's that "all porn is censored-japanese law" too) Uncensoring is something that is discussed between both the studio and the localizing team, sometimes even negotiated.. (I know it sucks, but that's how it works) luckily, most of the translated VN's are uncensored.
-
- usa release
- adult only
- (and 14 more)
-
I prefer to wait for MG's "later tale" ef-lite has BGM issues and that giant pixel-censorship. BTW, thanks for this Ivan
-
- usa release
- adult only
- (and 14 more)
-
EROGE or VN's you want Translated
Helvetica Standard replied to ultimumknight's topic in Eroge General Talk
this!!!!!!!! -
What about the PSP version patch?
- 23 comments
-
- playstation 2
- romance
-
(and 14 more)
Tagged with:
-
Visual Novels Translation Status [08/05/2012]
Helvetica Standard replied to Ryu's topic in Eroge News
Sounds like it will take forever when you put it that way.. SNIFF SNIFF :'( -
Visual Novels Translation Status [08/05/2012]
Helvetica Standard replied to Ryu's topic in Eroge News
Amagami for PSP! Oh my, I'm so overjoyed! I do happen to own a PSP!! -
Worst Anime You've Ever Watched/ Regret Watching.
Helvetica Standard replied to Dubs's topic in Anime Lobby
Mashiro iro... -
Visual Novels Translation Status [07/29/2012]
Helvetica Standard replied to Ryu's topic in Eroge News
Thank you, thank you, thank you!! I could barely wait to get my hands on this one! -
Visual Novels Translation Status [07/29/2012]
Helvetica Standard replied to Ryu's topic in Eroge News
Many thanks for your prompt answers, guys I'll wait patiently -
Visual Novels Translation Status [07/29/2012]
Helvetica Standard replied to Ryu's topic in Eroge News
I don't know if this has been posted yet here or in some other thread, but... Do any of you guys know if there are plans to re-upload "ef-The First Tale" (mangagamer version) ??? -
What You Hate The Most In Eroge
Helvetica Standard replied to Breakthrough's topic in Eroge General Talk
CENSORSHIP. All forms of it Reduced mosaics, heavy mosaics, mosaics, white mist, the lot.. did I mention word censor as well? that too.. -
EROGE or VN's you want Translated
Helvetica Standard replied to ultimumknight's topic in Eroge General Talk
...nooo...why...? That VN deserves a PC port.. I don't want to live on this planet anymore.. :'( -
Visual Novels Translation Status [07/15/2012]
Helvetica Standard replied to Ryu's topic in Eroge News
NNL are now together with mangagamer and minori. Sounds great and I'm sure it will help japanese VN'S overseas expansion. Who knows, we might see symphony and koichoco translated by that trio sometime in the future. -
Visual Novels Translation Status [07/15/2012]
Helvetica Standard replied to Ryu's topic in Eroge News
LOL, yeah I was heartbroken too.. I'm a huge fan of Airi after all... -
Visual Novels Translation Status [07/15/2012]
Helvetica Standard replied to Ryu's topic in Eroge News
Dude, just check their site...Denial will get you nowhere.. -
EROGE or VN's you want Translated
Helvetica Standard replied to ultimumknight's topic in Eroge General Talk
I wants Amagami. Seeing as it is already being translated I can only wait.. ohh my body is ready :3 by the way, Amagami has a PC port??? don't tell me that the PS2 version is the one being translated!? agh, please lie to me... T_T -
Visual Novels Translation Status [07/15/2012]
Helvetica Standard replied to Ryu's topic in Eroge News
No Name Losers was translating symphony, but they stopped at 31%. They won't release it now, and most likely no one will continue with their work on it.. check their site for more details. I totally agree with you, most of the translated VN's are second-rate obscure works. -
Good VN's like this one never get translated...
-
Visual Novels Translation Status [07/08/2012]
Helvetica Standard replied to Ryu's topic in Eroge News
I'm glad to know that Amagami's translation is proceeding smoothly. I'm also all for FHA!! Too bad that D.C.III will be delayed till late 2013.. -
EROGE or VN's you want Translated
Helvetica Standard replied to ultimumknight's topic in Eroge General Talk
I wants Da Capo III, NAO. meh... I'm sure i'll have to wait at least a year before MG decides to localize it... -
anyone has managed to get the Otome ending "The Earnest Feelings are Rewarded" yet? I've tried a lot of things but I always get the harem or christmas eve ending instead XDDD
-
For all the Sekai fans with walkthrough trouble, I made a guide to Sekai's best/true ending enjoy (True End) "I Love You" -Episode 1- Skip Choice Skip Choice (again) [Episode end] -Episode 2- Why did you kiss me? I think I... I like Sekai After All Sekai should come after all Skip Choice Not really... Skip Choice You mean the kiss? Skip Choice Was lunch boring for you? Someone else told me that too I think you may be the one I like I'll talk to her tomorrow [Episode end (True Feelings)] -Episode 3- We should tell her Skip Choice Sekai and I are... I'm sorry About you... You mean more to me than anyone Skip Choice Don't I love Sekai? [Episode end (Relationships revealed)] -Episode 4- Are you some kind of princess? Sure Cute Let's skip our shift Ok Go now [Episode end (Waiting in vain)] -Episode 5- Not sure... Morning Yeah I love her Stop Stop (yes, again) She thinks I'm your boyfriend [Episode end (The video tape)] -Episode 6- I was with Kotonoha She's not my girlfriend Push her away [sekai true end (I Love You)]