Jump to content

Dan.

Members
  • Content Count

    734
  • Joined

Everything posted by Dan.

  1. you cannot play little busters with 18+ content in english. you must wait for a new patch to eventually come out or play it in japanese to see the h-scenes.
  2. OoooooooOOOOOoooooooooHHHHHHHHH!!!!!!!
  3. Tayutama! Except actually Little Busters, but I voted for Tayumtama anyway.
  4. ...and then eventually get to rewrite harvest festa sooner.
  5. Dan.

    A forum RPG

    The game is dead.
  6. REWRITE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Best update ever
  7. That's not the worst. It's much worse that my computer can't even play it right now.
  8. Real imouto ga iru update 36% -> 38% Total Progress Maybe the translation is coming back to life?
  9. That was 3 years ago. How did nobody else notice this?
  10. Machine translation sucks. Also, welcome to the forums. Is your username by any chance a combination of the words Flame and Blaze?
  11. Oh, btw, has anyone started watching the dc3 anime? It just started. I haven't watched it yet, but I downloaded the first episode.
  12. Circus: Here's 300 versions of Da Capo. Be sure to buy them all. If you think about it, releasing a second version with extra routes is pretty much the same as releasing a fan disc, except that the new routes get integrated into the original (and it probably costs more, because you're paying for the original game and the fan disc at the same time).
  13. I've never heard desi's work. I have heard yours though, so obviously you're my favorite.
  14. It's supposed to be your favorite, not name everyone you can think of...
  15. Translation: T-the penis... goes in... the vagina.......
  16. There was nothing wrong with that. But you should have said "Elitist, eh;" ay is a completely different word that's usually only used in the phrase "ay me," which is similar to the phrase "woe is me."
  17. It's not like I come to this thread to talk to you! Hmph!
  18. As an English elitist, I feel it is my duty to tell you that that should have been "too."
  19. Here's what I do to make sure I don't lose my save files: backup the entire game directory to an external hard drive.
  20. That looks pretty good but that just means it will be easier to read. It's still a machine translation. I could take a machine translation and edit it into sentences that look good, but it still wouldn't improve the quality of the translation itself. You'll probably still be missing a lot with that translation. Better editing ≠ correct translation.
  21. saw that there were several pages in vntl thread expected some translation status updates or news read thread but i guess desi's post was good news - ixrec continuing rewrite translation is a great thing
×
×
  • Create New...