Jump to content

Search the Community

Showing results for tags 'translation'.

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • Eroge/Visual Novels
    • Eroge News
    • Eroge General Talk
    • Eroge Tech Support
    • Eroge Requests
    • Eroge Reviews
  • Social
    • General Discussions & Debates
    • Anime Lobby
    • Manga Lobby
    • Forum Games
    • Games Lobby
  • The Website
    • Announcements & News
    • Forum Rules & Guidelines
    • Site Support
  • The Otaku's The Otaku Topics
  • Shoutbox pirates's Shoutbox pirates Topics
  • Lolicon Club's Lolicon Club Topics
  • Lolidom's Lolidom Topics
  • Visual Novel Fans's Visual Novel Fans Topics
  • Childhood friend's club's Childhood friend's club Topics
  • The Cougar Victim's Support Club's The Cougar Victim's Support Club Topics
  • The Not-So-Holy Shrine of the Yandere's The Not-So-Holy Shrine of the Yandere Topics
  • Tsundere Club's Tsundere Club Topics
  • Harem Academy's Harem Academy Topics
  • Massacre the Lolis!'s Massacre the Lolis! Topics
  • the fantasy girls's the fantasy girls Topics
  • Villains and Antaganosts forever.'s Villains and Antaganosts forever. Topics
  • Tomoyo Lover~'s Tomoyo Lover~ Topics
  • NTR Hater!!!'s NTR Hater!!! Topics
  • Gore's Gore Topics
  • Roleplay Group's Roleplay Group Topics
  • Light Novel Fans!~'s Light Novel Fans!~ Topics
  • Sumika Fans.... enough said.'s Sumika Fans.... enough said. Topics
  • Weed smokers's Weed smokers Topics
  • Yuuko lovers's Yuuko lovers Topics
  • 07th expansion fans's 07th expansion fans Topics
  • Monster Girl Lovers's Monster Girl Lovers Topics
  • LETS GET VNS TO PSP's LETS GET VNS TO PSP Topics
  • Super Patchouli Fan-Club's Super Patchouli Fan-Club Topics
  • Ultimecea Rage Fan Club's Ultimecea Rage Fan Club Topics
  • Pantsu Mania's Pantsu Mania Topics
  • The Socialist Group's The Socialist Group Topics
  • Zettai Ryouiki's Zettai Ryouiki Topics
  • Stop Whispering's Stop Whispering Topics
  • the 14 squad!'s the 14 squad! Topics
  • The Mito Mashiro Protection Squad's The Mito Mashiro Protection Squad Topics
  • Mentors's Mentors Topics

Categories

  • Eroge
  • Hentai-RPG
  • 3D Game
  • Visual novel
  • Extras
  • Yaoi
  • Otome
  • Android
  • Nintendo Switch

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Joined

  • Start

    End


Group


About Me

  1. ~~H-RPG Translation Status~~ http://i68.tinypic.com/e6f50z.jpg Google the RJ Code for more info Kagura Games Alternate DiMansion Diary (already translated by fan) – Coming soon Apostle – Coming soon Dark Hero Party (already translated by fan) – Coming soon Demon Queen Melissa – Steam’s page up Detective Girl of the Steam City – Coming soon Dungeon town – Coming soon Escape from Fortress Lugohm (already translated by fan) – Coming soon Holy Road – Will be released on 12 April Ideology in Friction – Coming soon Marle – Coming soon Ordeal of Princess Eris – Coming so
  2. ~~H-RPG Translation Status~~ Google the RJ Code for more info Kagura Games Alternate DiMansion Diary (already translated by fan) – Coming soon Apostle – Coming soon Dark Hero Party (already translated by fan) – Coming soon Demon Queen Melissa – Steam’s page up Detective Girl of the Steam City – Coming soon Dungeon town – Coming soon Escape from Fortress Lugohm (already translated by fan) – Coming soon Holy Road – Coming soon Ideology in Friction – Coming soon Marle – Coming soon Ordeal of Princess Eris – Coming soon Princess of Zeven – Coming soon Reign of
  3. ~~H-RPG Translation Status~~ http://sxshentai.com/wp-content/uploads/2016/06/2016-06-27_133127.jpg Google the RJ Code for more info Kagura Games Alternate DiMansion Diary (already translated by fan) – Coming soon Apostle – Coming soon Dark Hero Party (already translated by fan) – Coming soon Demon Queen Melissa – Steam’s page up Detective Girl of the Steam City – Coming soon Dungeon town – Coming soon Escape from Fortress Lugohm (already translated by fan) – Coming soon Holy Road – Coming soon Ideology in Friction – Coming soon Marle – Coming soon Ordeal of Princ
  4. ~~H-RPG Translation Status~~ Google the RJ Code for more info Kagura Games Alternate DiMansion Diary (already translated by fan) – Coming soon Apostle – Coming soon Dark Hero Party (already translated by fan) – Coming soon Demon Queen Melissa – Steam’s page up Detective Girl of the Steam City – Coming soon Dungeon town – Coming soon Escape from Fortress Lugohm (already translated by fan) – Coming soon Holy Road – Coming soon Ideology in Friction – Coming soon Marle – Coming soon Ordeal of Princess Eris – Coming soon Princess of Zeven – Coming soon Reign of the
  5. I'm a kitsune lover so i wish to submit a request for Tenkiame Tenkiame So far from what VNDB said, the vn translation should have been finished on 26 December this year so i can't wait to take these cuties home
  6. Boku to Nurse no Kenshuu Nisshi A translation patch came out for this recently so it would be great to see it here. Thanks!
  7. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aheahe Moon - 100% translated, patch should be released "within a month or two" Aiyoku No Eustia - 36.26% Translated, 23.44% edited Amagami - "Script translation done. 611/2308 original edition scenario scripts edited (26.5%)" Clover Day's - 100% translated, editing + TLC still to go Chaos;Head Noah - Fan translation ongoing Daitoshokan - 100% translated and edited, images, engine work and QC remain Dragon Knight 4 - Being translated Fate/Extra CCC - 17% translated Gakuen Hea
  8. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aheahe Moon - 100% translated, patch should be released "within a month or two" Aiyoku No Eustia - 35.54% Translated, 23.44% edited Amagami - "Script translation done. 611/2308 original edition scenario scripts edited (26.5%)" Clover Day's - 100% translated, editing + TLC still to go Chaos;Head Noah - Fan translation ongoing Daitoshokan - 100% translated and edited, images, engine work and QC remain Dragon Knight 4 - Being translated Fate/Extra CCC - 17% translated Gakuen Hea
  9. Aoi Tori just came out and I was about to use VNR/ITH and they wouldn't work. Chrono Clock got a translation so this one could have a chance.
  10. In nekohen the links to the translation of the Madou Koukaku Interface are broken, did anyone save them?
  11. Anyone else have started english translation in this game?
  12. test log: 1) downloaded the game from nyaa 2) downloaded raw translation files(contains 100% translation and partial editing) 3) installed game(mount iso, run setup) 3) extracted the raw translation files inside a folder 4) opened [backup 3 (Other Translated Files)] folder 5) opened game folder 6) verify if game folder contains the content of [backup 3 (Other Translated Files)] folder 7) renamed 4 files from game folder -"data.xp3" to "data(old).xp3" -"image.xp3" to "image(old).xp3" -"mainwindow.tjs" to "mainwindow(old).tjs" -"sysgrp.xp3" to "sysgrp(old).xp3"
  13. so majikoi a-2 translation finished, im not sure if im violating some rules here or if im posting in wrong section or messing up some protocols, but ill post anyway. but please dont hesitate to tell me if i messed up somehow, and please teach me how to delete post xD patch announcement: https://majitranslations.wordpress.com/
  14. I would like reuest 1.Golden Mariage https://vndb.org/v14264 2.Golden Marriage -Jewel Days- https://vndb.org/v16407 If somebody knows possibility of translation write down thx
  15. Sekai o Sukuu Dake no Kantan na Oshigoto was released 2014 and I still can't find english version anywhere. :'( So if anyone knows if there is an english version at all, it would help a ton. If there isn't I'd love it if someone translated it.
  16. I'd like to request three VNs: "Flowers ~Le Volume sur Printemps~", "Hatsuyuki Sakura", and "Back Stage". Thanks a bunch in advance!
  17. Cleavage Lewdness ~Vita Sexualis~ DominancE P/A ~Potential Ability~ Closed Game Will we ever see these games translated? They are all made by Empress and so far we only have gotten Starless (which I appreciated a lot). Or if anyone knows about any translating groups or translations done please tell me.
  18. Does anyone have ef Supah Preview? It's the only way to read the English translation of ef First Fan Disc. The file on nnl's website was "ef Supah Preview [nnl b].exe" before it became unavailable. More info: NNL page VNDB
  19. Hi, I would like to know if is there any english translation for the grisaia trilogy (grisaia kajitsu, meikyuu and rakuen) or anything about those games? Thank you!
  20. sorry not sure were i would post this but any way the english patch one this site is old and found this one completly translates elinas route [staircase]Dracu-Riot_Cirno-Patch_2.0 (2013)
  21. ジャッジャーン!Denwatls proudly presents: Koiiro Chu! Lips!!! Haruka was your ordinary high school student, idly passing his days as he coasted through life. That is, until he comes home one day and discovers something; an event that will change his life forever.... Link to the patch/TL page To patch, simply place patch.xp3 into the game folder (where all the other .xp3 files are located) and run the game! Kirikiri is such a nice engine for patches. This partial patch includes complete translations for The Common, Karen, Mirai, Shizuku, and Nagisa paths (girls listed in TL's subjective ord
  22. Hypothetically speaking, you have a game that you're interested in translating. You know all the route specific info, and everything that needs translating. You're not a programmer though, and you can't rip the scripts to do your translation. Nor do you want to try, for fear of fucking up the VN's files. So, you decide to write out the translation in a word document, exploring all possible routes and everything you need to in a very organized way. When all is said and done, you have an organized bunch of word docs with every piece of translated dialogue in the VN. Only then are you sma
  23. Just wanted to know if you ever thought about making a vn or translating a visual novel (Would translate if i would know japanese and would make it by myselfe if i could draw better ^^'')
  24. Tons of fansub group sprouting like crazy these days, i just want to know your opinion about which fansub you like the most to translate your favorite anime, well there's so many to choose, to avoid further confusion, i think i'll just post something here.. *I kind of want to watch Maken-ki recently, and since the BDs already out in Japan, i think there will be someone who willingly translate it for us. They said Kira-fansub will have its own Maken ki BD, but this Final8 fansub released Maken-ki already, i don't know about this fansub so if you knew something about the quality or something
×
×
  • Create New...