Ryu 15 Posted November 25, 2012 Share Posted November 25, 2012 (edited) ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ Here will be posted the progress of VN translations The Updates will be in red so check them every sunday. http://s.vndb.org/cv/08/1208.jpg 11eyes - Progress: 29.4%, "New Translator accepted, 267 lines translated as of 11/21/2012. Waiting to see more progress before making any announcements - HOLY SHIT OneManArmy!!!! HOLY SHIEEEEET!!!! Acchi Muite Koi - 10% Translated Air - 28% translated by Edger being edited, translation beyond that to be done by Sheeta Aiyoku no Eustia - Fione route processing beta reports, Eris 5% translated Akai Ito - Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator Amaenbo ~Futago Mama to Ecchi na Natsuyasumi~ - Being translated Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "155/1966 original edition scenario scripts translated (~7.88%) Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit Ayakashibito - ~60% translated, tonya's route translated, stalled while looking for a new translator to continue Baldr Sky - Translation of new scripts stalled for a few weeks while existing scripts get revised. Overall progress: 23834/91443 (26.06%) lines Boku wa Tomodachi ga Sukunai Portable - Youtube based translation ongoing, part 8 up Cartagra - Initial translation complete, future is unknown Cannon Ball ~Neko Neko Machine Rage Race!~ - 2993/36902 (8.11%) lines translated Concerto Note - 48%, continuing Da Capo 3- Translation Progress: 18% Daiteikoku - 35% translated partial patch out DraKoi - Initial translation complete Dracu-Riot! - partial patch released, 16180/53707 (30.13%) lines translated DRAMAtical Murder - 65% Translated Fate/Hollow Ataraxia- 86.8% translated, third partial patch out Fortune Arterial - Prologue completly translated, patches for Shiro, Kiriha and Kanade routes released Grisaia no Kajitsu - common, Amane, and Sachi routes fully translated, Michiru route 180/664 (27.2%) kb translated, overall 3495/5913 (59.11%) kb translated, 2522/5895 (42.79%) kb edited, demo out Hadaka Shitsuji - Translation of the game has reached 100%, internal test patch covers Sakuma/Arisato/Mizoguchi/Yoshio/Aoki with Toudou in progress. Aiming for a November release." Hakuisei Renai Shoukougun - 4 scripts translated Hanahira - 15 of 50 scripts translated Higanbana no Saku Yoru ni - Dai Ni Ya - 1147 / 5914 (19.39%) lines translated Higurashi Daybreak - being translated Hinomaru- 51% translated Honey Coming- Prologue 100% translated, common route 80% translated. Yuma Shichiri's route 5% translated Hoshizora no Memoria - Fully translated Hunks Workshop - Rough translation: ~75%, Drafted: ~10%, Finalized: 0%, Hacked: ~25% I/O - 59/251 scripts and 53/256 tips translated Ikusa Megami Zero - 6759/78321 (8.65%) lines translated of the story script, 9542/17108 (55.78%) lines translated of other scripts (menus, etc). Yet to start on the 22459 H-lines Imouto Paradise - 5% translated Irotoridori no Sekai - 43,196/51,100 (84.53%) lines translated Kanojotachi no Ryuugi - 1221/28555 (4.28%) lines translated Koitate - Ren and Yukino’s route patch released Kud Wafter - 7281/33132 (21.98%) lines translated KuruKuru Fanatic - 11.5% translated Kimi ga Aruji de Shitsuji ga Ore de - Day one translated Little Busters EX - Sasami route fully translated LoveMail: 13.6 % translated, 0% edited. Majikoi - Miyako route 70% translated Majikoi S - Monshiro, Margit, and Kokoro routes patch out, Tsubame Route 40% translated Maman Kyoushitsu - Translation Started M&M Enchanting Magic & Sweet Charms - 92% Mahoutsukai no Yoru - 144.07/1221.97 (11.79%) kb translated Milky Holmes - Being translated Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - 50% through the first past Muv-Luv Chronicles - Work being done on The Day After 00 + 01 Natsuyume Nagisa - 1857/38142 (4.87%) lines translated Nursery Rhyme - 9049/34410 lines (26.3%) translated Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai - Youtube based project, part 94.5 out Pandora no Yume - 20% translated, engine hacked, scripts need to be extracted Parfait - Translation planned Princess Lover - 10% translated Princess Maker 5- 60% translated Princess Nightmare - Translator said the project is still active, but very slow, nearly 50% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails - Sachi Patch released, 85.48% translated Rance 3 - 60% Complete Rance VI: Collapse of Zeth - 51% Complete Rance Quest - New translator working on it with overall progress 8100/110000 - 7.3% Complete Real Imouto ga Iru - 5745/16108 (35.67%) translated Rewrite - 81168.36/101220 (80.19%) lines translated Rose Guns Days - Demo released Sapphism no Gensou - 57 scripts translated Sensei Da-isuki 2 - roughly 25% translated, still active Se-kirara Serifu de Kanjite! Seiyuu Doushi - Total: 185/5400 translated Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated, someone has gone through all the scripts for editing Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Fully translated, 2 routes of editing and technical problems remain Sin - 65% of episode 1 translated Sono Hanabira ni Kuchizuke wo - 6 - fully translated and through TLC/edited/QC beta patch out Sono Hanabira ni Kuchizuke wo - 8 - fully translated and TLC/editing, 14/18 scripts QC, beta patch out Sono Hanabira ni Kuchizuke wo - 9 - 7/18 scripts translated Sorairo - 2755/48557 (6%) lines translated Subarashiki Hibi ~Furenzoku Sonzai~ - 33178/54201 (61.2%) lines translated and 32884/54201 (60.7%) lines edited Sumaga Special - KBs done: [1156.45kb/8131.54kb] (14.22%) Tenshi No Inai 12-Gatsu-"Maho route fixed" Tenshin Ranman - 520.2/4560 (11.41%) KB translated, 166/4560 (3.64%) edited To Heart2 - 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Touka Gettan - translation status: ~40% translated Under The Moon - 6% translated/checked/programmed, still active White Album 2 - Overall: 4655/70253 (6.62%) lines translated, Introductory Chapter: 4655/10769 (43.22%) lines translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped World End Economica - 11/80 Scripts (1070/~11,478 lines; 98/914 KB) Yandere - Fully translated, 60% edited Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 47% edited Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 6.3%, Kazuha 91.8%, Akira 30.9%, Motoka 2.6% Aroduc's secret project 1 - On hold for now for technical reasons Aroduc's secret project 2 - 581 scripts remaining Rance Translations Secret Project - 77% complete MangaGamer secret project - Being translated, requires porting to a different engine Mangagamer Otoboku - Released Slave Witch April - December 21st release Eroge - In scripting at clockup, Winter release Harukoi Otome - Through beta, Winter release SSSS - In Beta, Winter release Orion Heart - 100% translated, in insertion, 2013 release Tick Tack - ~20% translated, 2013 release Ef: The Latter Tale - work on hold until after minori's next release in Japan Secret title - Being translated, minor hint as the color "red" Softhouse Seal title - 36% translated Innocent Grey titles - talks on hold through Feb. Talking with new company for story based stuff JAST - Soon™ Yumina the Ethereal - All game data translated. Testing.", release "Maybe this year" Moero Downhill Night Blaze - Golden Master Saya no Uta - 99% complete, have uncensored CGs Hanachirasu - 99% Django - Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga - 64.94% complete, going through retranslation Seinarukana - Translation expected to be complete by end of year. Testing to follow, ~44% translated Starless - Work ongoing Starry Sky - negotations Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project Steins;Gate - "QC: Most scripts except for endings and phone text" Trample on Schatten - In translation Other Liar Soft would like to bring Steampunk titles over. The Night of Kamaitachi - release planned Completed projects this week --------->Otome wa Boku ni Koishiteru - MangaGamer New projects announced --------->Da Capo 3 - Fuwanovel (Machine Translation lol) --------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------------------------------- 81168.36/101220 (80.19%) lines translated Our Father Ixrec, who art in Japan, hallowed by Thy nickname, Thy kingdom come, Thy will be done on Amaterasu as it is in eroge. Give us this day our weekly Rewrite progress, and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. And lead us not into nukige but deliver us from Moogy's stupidity. Ameeeeeen. (シ_ _)シ(シ_ _)シ(シ_ _)シ(シ_ _)シ(シ_ _)シ --------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------------------------------- Credits go to Anon at /jp/ in 4chan.org That's all for this week's update, Enjoy! Edited November 25, 2012 by Ryu Link to post Share on other sites
hyromaru 29 Posted November 25, 2012 Share Posted November 25, 2012 so much good stuff! AND HOLY FUCKING SHIT 11 EYES!!! Link to post Share on other sites
killerinsidee 14 Posted November 25, 2012 Share Posted November 25, 2012 Kud Wafter and Mahoyo updates, good enough :> Link to post Share on other sites
desi 53 Posted November 25, 2012 Share Posted November 25, 2012 Rewrite and Grisaia no Kajitsu, GO GO GO. Link to post Share on other sites
Seraphic 13 Posted November 25, 2012 Share Posted November 25, 2012 (edited) Good progress this week. *praise Lord Ixrec* Edited November 25, 2012 by Seraphic Link to post Share on other sites
Chipp12 10 Posted November 25, 2012 Share Posted November 25, 2012 so much good stuff! AND HOLY FUCKING SHIT 11 EYES!!! Yeah, 267 lines after like... 4 months? That's gonna take a while... Link to post Share on other sites
alexismaster 10 Posted November 25, 2012 Share Posted November 25, 2012 Progress in Kud wafter, LB EX, Rewrite and Mahoutsukai no Yoru A very nice week Link to post Share on other sites
Exsilon 15 Posted November 25, 2012 Share Posted November 25, 2012 Is that mean th Little Buster EX is close to release? good news good news indeed... I wonder, Himegiri Dungeon Master is which one of the Aroduc's secret project Link to post Share on other sites
SwordSaint 10 Posted November 25, 2012 Share Posted November 25, 2012 Is that mean th Little Buster EX is close to release? good news good news indeed... I wonder, Himegiri Dungeon Master is which one of the Aroduc's secret project btw it's himegari and well there's a high possibility considering in the vndb it say's there that it is being translated by seiha here's the link Himegari Dungeon Meister Link to post Share on other sites
udizzle 11 Posted November 25, 2012 Share Posted November 25, 2012 (edited) Dracu-Riot! - partial patch released, 16180/53707 (30.13%) lines translated Grisaia no Kajitsu - common, Amane, and Sachi routes fully translated, Michiru route 180/664 (27.2%) kb translated, overall 3495/5913 (59.11%) kb translated, 2522/5895 (42.79%) kb edited, demo out Irotoridori no Sekai - 43,196/51,100 (84.53%) lines translated Little Busters EX - Sasami route fully translated Majikoi S - Monshiro, Margit, and Kokoro routes patch out, Tsubame Route 40% translated Natsuyume Nagisa - 1857/38142 (4.87%) lines translated Rewrite - 81168.36/101220 (80.19%) lines translated Tenshin Ranman - 520.2/4560 (11.41%) KB translated, 166/4560 (3.64%) edited oh and inb4 someone starts yet another argument in the early pages of this thread for the third straight week Edited November 25, 2012 by udizzle Link to post Share on other sites
Engix 10 Posted November 25, 2012 Share Posted November 25, 2012 oh and inb4 someone starts yet another argument in the early pages of this thread for the third straight week Post the popcorn gif, and give me 5 seconds. Link to post Share on other sites
OneManArmy 82 Posted November 25, 2012 Share Posted November 25, 2012 11eyes - Progress: 29.4%, "New Translator accepted, 267 lines translated as of 11/21/2012. Waiting to see more progress before making any announcements - HOLY SHIT OneManArmy!!!! HOLY SHIEEEEET!!!! http://i1214.photobucket.com/albums/cc486/OneManArmy369/NoseBleed.gif Link to post Share on other sites
Harlequin 17 Posted November 25, 2012 Share Posted November 25, 2012 Dracu-Riot! - partial patch released, 16180/53707 (30.13%) lines translated Fate/Hollow Ataraxia- 86.8% translated, third partial patch out Grisaia no Kajitsu - Michiru route 180/664 (27.2%) kb translated, overall 3495/5913 (59.11%) kb translated Irotoridori no Sekai - 43,196/51,100 (84.53%) lines translated Little Busters EX - Sasami route fully translated Rewrite - 81168.36/101220 (80.19%) lines translated http://i.imgur.com/1aR1e.gif Link to post Share on other sites
Soren619 10 Posted November 25, 2012 Share Posted November 25, 2012 oh and inb4 someone starts yet another argument in the early pages of this thread for the third straight week What do you mean by that? You must think you're very smart huh? WELL, FUCK YOU! FUCK YOU I SAID! ..... I'm sorry =( Link to post Share on other sites
Username 10 Posted November 25, 2012 Share Posted November 25, 2012 It's great to see that Fate/Hollow Ataraxia, Kud Wafter and Mahousukai no Yoru is still progressing. Little Busters EX - Sasami route fully translated Is editing the only thing that remains now or is Little Busters EX completed? Link to post Share on other sites
Seraphic 13 Posted November 25, 2012 Share Posted November 25, 2012 User number 7! It's been a while. Link to post Share on other sites
Username 10 Posted November 25, 2012 Share Posted November 25, 2012 User number 7! It's been a while. This may seem like a stupid question. But who is user number 7, are you referring to me? Link to post Share on other sites
Keldorn 11 Posted November 25, 2012 Share Posted November 25, 2012 3 good projects up in 80% and 2 in 60% Feels like christmas! It's great to see that Fate/Hollow Ataraxia, Kud Wafter and Mahousukai no Yoru is still progressing. Is editing the only thing that remains now or is Little Busters EX completed? Think they are still missing two other routes? Link to post Share on other sites
Username 10 Posted November 25, 2012 Share Posted November 25, 2012 3 good projects up in 80% and 2 in 60% Feels like christmas! Think they are still missing two other routes? Oh i see, so which routes are incomplete? Link to post Share on other sites
Keldorn 11 Posted November 25, 2012 Share Posted November 25, 2012 Hmm, somebody with more knowledge than me (hint: desi) should be able to answer that. Im pretty sure that Saya route aint translated at least Correct me if im wrong Link to post Share on other sites
OneManArmy 82 Posted November 25, 2012 Share Posted November 25, 2012 3 good projects up in 80% Yep, christmas releases ftw! \o/ ... No wait, I've to work during christmas time. Link to post Share on other sites
killerinsidee 14 Posted November 25, 2012 Share Posted November 25, 2012 (edited) It's great to see that Fate/Hollow Ataraxia, Kud Wafter and Mahousukai no Yoru is still progressing. Is editing the only thing that remains now or is Little Busters EX completed? Kanata and Saya's routes need to get translated, in addition to changes from the original game - some lines were added (in original routes), h-scenes and some stuff got rewritten. There's still a lot to go. Edited November 25, 2012 by killerinsidee Link to post Share on other sites
Username 10 Posted November 25, 2012 Share Posted November 25, 2012 (edited) Hmm, somebody with more knowledge than me (hint: desi) should be able to answer that. Im pretty sure that Saya route aint translated at least Correct me if im wrong Alright got it, thanks by the way. Edit: Kanata and Saya's routes need to get translated, in addition to changes from the original game which got added and rewritten (h-scenes, dialogue changes). There's still a lot to go. Hmm, you mentioned that they have altered the original dialogues. Do you know how much have they changed the original lines? Seems like i need to wait little bit longer. Edited November 25, 2012 by Username Link to post Share on other sites
killerinsidee 14 Posted November 25, 2012 Share Posted November 25, 2012 (edited) Alright got it, thanks by the way. Edit: Hmm, you mentioned that they have altered the original dialogues. Do you know how much have they changed the original lines? Seems like i need to wait little bit longer. full list - https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?pli=1&key=0Am1pV7ssY0D7dExyd3NxUTNGNUFHRWNLZjV3em8xbEE#gid=0 Note that this list is for the Memorial edition. EX is basically all that + h-scenes. According to that list, Kud and Haruka got the most changes/add-ins. Edited November 25, 2012 by killerinsidee Link to post Share on other sites
Keldorn 11 Posted November 25, 2012 Share Posted November 25, 2012 (edited) Anyone care to explain whats so good about those 250 lines in 11eyes? I mean the game in general Edited November 25, 2012 by Keldorn Link to post Share on other sites
Recommended Posts