Ryu 15 Posted February 3, 2013 Share Posted February 3, 2013 (edited) ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ Here will be posted the progress of VN translations The Updates will be in red so check them every sunday. http://s.vndb.org/cv/86/3586.jpg 11eyes - Progress: 29.4%, "New Translator accepted, 267 lines translated as of 11/21/2012. Waiting to see more progress before making any announcements 12Riven -the Ψcliminal of integral - 8/72 scripts translated Acchi Muite Koi - 10% Translated Air - 28% translated by Edger being edited, translation beyond that to be done by Sheeta, seperate translation 60% done based on the old project Aiyoku no Eustia - Fione route released, Eris 5% translated Akai Ito - Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator Amaenbo ~Futago Mama to Ecchi na Natsuyasumi~ - Being translated Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "169/1966 original edition scenario scripts translated (~8.59%) Aoiro Rinne - "Translation progress: Roughly 24%" Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit Ayakashibito - 41558/50995 (81.49%) lines translated, 18358/50995 (36.00%) lines edited Baldr Sky - Translation of new scripts stalled for a few weeks while existing scripts get revised. Overall progress: 23834/91443 (26.06%) lines Boku wa Tomodachi ga Sukunai Portable - Youtube based translation ongoing, part 8 up Cartagra - Initial translation complete, future is unknown Coμ - Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku - Ixrec's next project Cannon Ball ~Neko Neko Machine Rage Race!~ - 6627/36902 (17.96%) lines translated Color of White - Being translated Concerto Note - 50%, 18% edited Danganronpa - Fully translated, demo released, 54% TLC, 61% edited Da Capo 3- Translation Progress: 19% Daiteikoku - 35% translated partial patch out Dra+Koi - 0/40 scripts through revised TL, 8/20 scripts finalized(Moogy revived this project so Ixrec won't be translating it anymore. Dracu-Riot! - 18978/53707 (35.34%) lines translated DRAMAtical Murder - 65% Translated Fate/Hollow Ataraxia- 89.0% translated, third partial patch out Fortune Arterial - Prologue completly translated, patches for Shiro, Kiriha and Kanade routes released. Erika route 65% done. Haruna route 60% done. Flyable Heart - 3596/46419 (7.75%) lines translated in new translation project Grisaia no Kajitsu - common, Amane, Sachi, and Michiru routes fully translated, Makina route 548/1161 (47.2%) translated, overall 4527/5913 (76.56%) kb translated, 3315/5913 (56.07%) kb edited, demo out Hadaka Shitsuji - All but the bonus story ready for final release Haruka Na Sora - Sora 16.4% translated, Yahiro 0.63% translated, Kozue 12.43% translated Hakuisei Renai Shoukougun - 4 scripts translated Hanahira - 15 of 50 scripts translated Higanbana no Saku Yoru ni - Dai Ni Ya - overall 1280 / 5914 (21.64%) lines translated Higurashi Daybreak - being translated Hinomaru- Hino's arc 90-95% translated Hikari no Valusia ~What a Beautiful Hopes~ - Will be translated after Dra†Koi, Coμ -Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku- and Rewrite: Harvest festa! Honey Coming- Prologue 100% translated, common route 80% translated. Yuma Shichiri's route 5% translated Hoshizora no Memoria ~ Eternal Heart - Yume route: 32.2%, Total: 9% translated Hunks Workshop - Rough translation: ~75%, Drafted: ~10%, Finalized: 0%, Hacked: ~25% I/O - 110/249 scripts and 84/256 tips translated. Route A translation complete Ikusa Megami Zero - 6759/78321 (8.65%) lines translated of the story script, 9542/17108 (55.78%) lines translated of other scripts (menus, etc). Yet to start on the 22459 H-lines Imouto Paradise - 5% translated Irotoridori no Sekai - 43,365/51,100 (84.86%) lines translated Kamikaze ☆ Explorer! - Common route mostly done Kanojotachi no Ryuugi - 2735/28555 (9.58%) lines translated Killer Queen - 15/72 scripts translated and 15/72 scripts edited Kimi ga Aruji de Shitsuji ga Ore de - Day one translated Koi to Senkyo to Chocolate - 44/404 files translated Koitate - Ren and Yukino’s route patch released Kono mama ja, Ane to Sex Shiteshimau!? - 10.8% translated Kud Wafter - 8067/33132 (24.35%) lines translated KuruKuru Fanatic - 13.4% translated. Little Busters EX - Original released, work ongoing with EX./ME content, now a joint project with Doki. Sasami/Kanata routes fully translated LoveMail: 13.6 % translated, 0% edited. Majikoi - Miyako route 85% translated Majikoi S - Tsubame Route 95% translated, 45% edited, Momoyo 40% translated Maman Kyoushitsu - Saera Kanzaki and Honoka Mizushima routes patch released M&M Enchanting Magic & Sweet Charms - 92% Mahoutsukai no Yoru - 251.08/1221.51 (20.56%) kb translated Milky Holmes - Being translated Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - 50% through the first past Muv-Luv Altered Fable - partial patch released Muv-Luv Chronicles - Work being done on The Day After 00 + 01 Natsuyume Nagisa - 2584/38142 (6.77%) lines translated. 1682/38142 (4.41%) lines edited Neko Kawaigari! ~Klein Inuneko Byouin Shinsatsuchuu~ - 33% translated Nursery Rhyme - 11218/34410 (32.81%) translated Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai - Youtube based project, part 98 out Pandora no Yume - 20% translated, engine hacked, scripts need to be extracted Parfait - Translation planned Princess Lover - 10% translated Princess Maker5 - 69% translated Popotan - Translation started Princess Nightmare - Translator said the project is still active, but very slow, nearly 50% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails - Sachi Patch released, 85.48% translated Rance 4 - 18% translated Rance VI: Collapse of Zeth - 51% Complete Rance Quest - New translator working on it with overall progress 8100/110000 - 7.3% Complete Real Imouto ga Iru - 7001/16108 (43.46%) translated Rewrite Harvest Festa! - Will be translated after Dra†Koi and Coμ -Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku- Rose Guns Days - Season 2 is 5% translated Sapphism no Gensou - 59 scripts translated Sensei Da-isuki 2 - roughly 25% translated, still active Se-kirara Serifu de Kanjite! Seiyuu Doushi - Total: 185/5400 translated Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated, someone has gone through all the scripts for editing Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Fully translated, 2 routes of editing and technical problems remain Shi'ei no Sona-Nyl ~what a beautiful memories~ - Will be translated after Dra†Koi, Coμ -Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku-, Rewrite: Harvest festa! and Hikari no Valusia Sin - 65% of episode 1 translated Sono Hanabira ni Kuchizuke wo - 9 - 9/18 scripts translated Sorairo - 2755/48557 (6%) lines translated Subarashiki Hibi ~Furenzoku Sonzai~ - Down the Rabbit Hole I patch released, 34374/54201 (63.4%) lines translated and 34203/54201 (63.1%) lines edited Sumaga Special - KBs done: [1363.93kb/8131.54kb] (16.77%) Tenshi No Inai 12-Gatsu-"Maho route fixed" Tenshin Ranman - Prologue patch released, 780.4/4560 (17.11%) translated To Heart2 - 65% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Touka Gettan - translation status: ~40% translated Under The Moon - 6% translated/checked/programmed, still active White Album 2 - Overall: 5087/70253 (7.24%) lines translated, Introductory Chapter: 5087/10769 (47.23%) lines translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped World End Economica - Chapter 1 release planned at Fancy Frontier Yandere - Editing ALMOST done but no ready for release Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 51% edited Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 18.7%, Kazuha 100%, Akira 39.2%, Motoka 26.0% Your Diary - Prologue Patch Released Aroduc's secret project 1 - On hold for now for technical reasons Aroduc's secret project 2 - 431 scripts remaining Rance Translations Secret Project - 82% complete MangaGamer secret project - Being translated, requires porting to a different engine Mangagamer Eroge - In Beta this month Harukoi Otome - Through beta, Spring release SSSS - Done Beta, Winter release Orion Heart - 100% translated, in insertion, 2013 release Tick Tack - 100% translated, in scripting, porting done Ef: The Latter Tale - Waiting for estimate of first build for testing Secret title - In scripting 2x SHS Titles & Secret 3: - In Translation Seeeki! Bukkake Bokujou! - In Scripting Softhouse Seal title 2 - In Scripting Todoroke Seiki no Daihatsumei - matches year end hint Chou Dengeki Stryker - matches year end hint Touma Kojirou no Tantei File - matches year end hint Kougyaku no Kishi Miles - matches year end hint Imouto Paradise - matches year end hint Innocent Grey titles - talks on hold through Feb. Talking with new company for story based stuff JAST - Soon™ Yumina the Ethereal - editing and debugging, "We will definitely finish it by AX 2013. Saya no Uta - 99% complete, have uncensored CGs Hanachirasu - 99% Django - Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga - 81.91% complete, going through retranslation Seinarukana - Old translators went M.I.A, so starting translation from scratch with new translator. Starless - Work ongoing Starry Sky - negotations Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project Steins;Gate - "QC Remaining: phone text" Trample on Schatten - In translation Other Liar-Soft would like to bring Steampunk titles over. The Night of Kamaitachi - release planned New projects announced --------->Popotan - TLwiki --------->Hoshizora no Memoria - Eternal Heart - Eternal Heart Translation --------->Tsuma Shibori - Some dude at Hongfire --------->Yan Moe Futago Shimai - Dark Eye Translations Completed projects this week --------->None ----------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------------------------------------------- Credits go to Anon at /jp/ in 4chan.org That's all for this week's update, Enjoy! Edited February 3, 2013 by Ryu Link to post Share on other sites
Helvetica Standard 17 Posted February 3, 2013 Share Posted February 3, 2013 Hoshizora no Memoria ~ Eternal Heart - Yume route: 32.2%, Total: 9% translated Man, that's fast XD I wonder if we are getting a full patch or is it just Yume and Mare Routes? Link to post Share on other sites
killerinsidee 14 Posted February 3, 2013 Share Posted February 3, 2013 Man, that's fast XD I wonder if we are getting a full patch or is it just Yume and Mare Routes? Full patch only, no partials. It's written on the TL site. Link to post Share on other sites
Fluffy 29 Posted February 3, 2013 Share Posted February 3, 2013 Hoshizora no Memoria is back Link to post Share on other sites
ultimecea 22 Posted February 3, 2013 Share Posted February 3, 2013 (edited) Yandere : Editing phase isn’t done yet. It’s ALMOST done, but it isn’t ready for release yet. Kurukuru Fanatic : is now at 14.5%. New project : Yan Moe Futago Shimai ~Yande Harande Ai Sarete All taken from here Edited February 3, 2013 by ultimecea Link to post Share on other sites
Nonononoki 10 Posted February 3, 2013 Share Posted February 3, 2013 Hell yeah! A translation Hoshizora no Memoria - Eternal Heart Irotoridori no Sekai - why u no update? Link to post Share on other sites
deathfire123 10 Posted February 3, 2013 Share Posted February 3, 2013 Hell yeah! A translation Hoshizora no Memoria - Eternal Heart Irotoridori no Sekai - why u no update? Same feels. Different game. Natsuyume Nagisa y u no update Link to post Share on other sites
OneManArmy 82 Posted February 3, 2013 Share Posted February 3, 2013 So that Nursery Rhyme update from 2 weeks ago was nothing but a big fat lie? Link to post Share on other sites
Gerard the Lone Wolf 10 Posted February 3, 2013 Share Posted February 3, 2013 (edited) I'm not even sure why Nursery Rhyme suddenly has an update out of nowhere at that time. Edited February 3, 2013 by Gerard the Lone Wolf Link to post Share on other sites
OneManArmy 82 Posted February 3, 2013 Share Posted February 3, 2013 I'm not even sure why Nursery Rhyme suddenly has an update out of nowhere at that time. Ryu probably just wanted to mock me. Link to post Share on other sites
Ryu 15 Posted February 3, 2013 Author Share Posted February 3, 2013 All taken from here Thanks ulti, thread updated. Ryu probably just wanted to mock me. http://puu.sh/1WfSk Link to post Share on other sites
ultimecea 22 Posted February 3, 2013 Share Posted February 3, 2013 Thanks ulti, thread updated. http://puu.sh/1WfSk welcome bro... though im kinda sad that i cant get IT yet >.> and lolz at that i just went past it minutes ago XD Link to post Share on other sites
OneManArmy 82 Posted February 3, 2013 Share Posted February 3, 2013 Hey Ryu, don't start a war you can't win. My amount of screenshots is endless. Link to post Share on other sites
zackarov 10 Posted February 3, 2013 Share Posted February 3, 2013 Eternal heart ow yeahhh Link to post Share on other sites
switch 13 Posted February 3, 2013 Share Posted February 3, 2013 Hey Ryu, don't start a war you can't win. My amount of screenshots is endless. my amount of screenshots are endless as well..... i will sell them to both parties in case a war breaks out......for a price ofc the price is ur anal virginity Link to post Share on other sites
Chipp12 10 Posted February 3, 2013 Share Posted February 3, 2013 Oreimo PSP Tsuzuku Disc 1 : Kuroneko Route Patch Release » The Dizziest Ziddy Link to post Share on other sites
killerinsidee 14 Posted February 3, 2013 Share Posted February 3, 2013 Oreimo PSP Tsuzuku Disc 1 : Kuroneko Route Patch Release » The Dizziest Ziddy That's actually very nice, the 2nd PSP game is pretty good. Link to post Share on other sites
Harlequin 17 Posted February 3, 2013 Share Posted February 3, 2013 --------->Hoshizora no Memoria - Eternal Heart - Eternal Heart Translation Love this of course - always wanted more out of that Yume route. Coμ - Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku - Ixrec's next project *thumbs up* Comyu looks great. Was never interested in Dra+koi anyway to be honest... Link to post Share on other sites
Flaze 10 Posted February 3, 2013 Share Posted February 3, 2013 (edited) [*]Coμ - Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku - Ixrec's next project After watching the opening, I really want to read this visual novel ._. [*]Hoshizora no Memoria ~ Eternal Heart - Yume route: 32.2%, Total: 9% translated [*]Fate/Hollow Ataraxia- 89.0% translated, third partial patch out [*]Flyable Heart - 3596/46419 (7.75%) lines translated in new translation project [*]I/O - 110/249 scripts and 84/256 tips translated. Route A translation complete [*]Majikoi S - Tsubame Route 95% translated, 45% edited, Momoyo 40% translated /o/ Translation of Eternal Heart~ JAST - Soon? [*]Seinarukana - Old translators went M.I.A, so starting translation from scratch with new translator. http://i1127.photobucket.com/albums/l622/darkphantom453/Private/Kotori_zps5a9d252b.jpg ....Damn you, I was looking forward to the sequel of Eien no Aselia...~ Q _ Q Edited February 3, 2013 by Flaze Link to post Share on other sites
Ryu 15 Posted February 3, 2013 Author Share Posted February 3, 2013 (edited) Baldr Sky news: Futsuu's new ISP is range banned from 4chan so I suppose I'm the new 4chan conduit. A lot of things have happened, but finally, I'm pleased to announce that Futsuu is going to be translating new scripts again in a week or two and editing on the oldnew scripts is proceeding as normal. We're really, really, really sorry about the wait! Expect steady progress to happen again and soon. Sorry, again. It's not much, but have a Noi. I don't want to speak in certainties as to exactly how my editing will match up to his translation in the future exactly, but I can promise you that editing hell won't be happening under my pen. I'm far too anxious for that. Three; I'm going to be editing Comyu as well. Baldr's still my #1 priority and I joined Aya late so in terms of workload it's really not that bad. This guy must have a lot of free time. Edited February 3, 2013 by Ryu Link to post Share on other sites
OneManArmy 82 Posted February 3, 2013 Share Posted February 3, 2013 This guy must have a lot of free time. I hope he's not trolling. Link to post Share on other sites
Maou 12 Posted February 3, 2013 Share Posted February 3, 2013 Not bad, looking forward the new translations. Link to post Share on other sites
Flaze 10 Posted February 3, 2013 Share Posted February 3, 2013 I hope he's not trolling. Who would troll by using announcements? Actually to me, trolling is usually awesome...but in this case, it would be a pain in the ass~~~ Just get "Wolf King" Yoshino to beat him up if he's trolling /o/: http://i1127.photobucket.com/albums/l622/darkphantom453/Private/Retard_zps758a254e.jpg Link to post Share on other sites
OneManArmy 82 Posted February 3, 2013 Share Posted February 3, 2013 Who would troll by using announcements? Because you can? Link to post Share on other sites
desi 53 Posted February 3, 2013 Share Posted February 3, 2013 It's legit. The question is whether futsuu will actually start making translation progress or not. I'll believe it when I see it. Link to post Share on other sites
Recommended Posts