Ryu 15 Posted March 31, 2013 Share Posted March 31, 2013 (edited) ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ Here will be posted the progress of VN translations The Updates will be in red so check them every sunday. http://i.imgur.com/fj6Vm4R.jpg http://www.youtube.com/watch?v=ms2D2ais0Vo 11eyes - Progress: 29.4%, "New Translator accepted, 267 lines translated as of 11/21/2012. Waiting to see more progress before making any announcements 12Riven -the Ψcliminal of integral - 8/72 scripts translated Acchi Muite Koi - 10% Translated Air - 19742/49522 (39.87%) lines translated. Aiyoku no Eustia - Fione route released, Eris 5% translated Akai Ito - Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator Amaenbo ~Futago Mama to Ecchi na Natsuyasumi~ - Being translated Amagami -1st day patch Released for PS2/PSP, "248/1966 original edition scenario scripts translated (~12.61%) Aoiro Rinne - "Translation progress: "roughly 40% (495 KB of 1.24 MB)", 15/78 scripts edited Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit Ayakashibito - Fully translated, 23808/50995 (46.69%) lines edited Baldr Sky - Translation of new scripts stalled for a few weeks while existing scripts get revised. Overall progress: 23834/91443 (26.06%) lines Boku wa Tomodachi ga Sukunai Portable - Youtube based translation ongoing, part 8 up Cartagra - Initial translation complete, future is unknown Coμ - Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku - Ixrec's next project Cannon Ball ~Neko Neko Machine Rage Race!~ - 9242/36902 (25.04%) lines translated Color of White - Being translated Concerto Note - 53%, 18% edited Cross Channel - New translation complete, editing of new translation finishing up week 2 Danganronpa - Fully translated, demo released, 95% TLC, 94% edited Da Capo 3- C&D'ed by MangaGamer, project dead, shitted and spat on. (THANK GOD!! (Not Ixrec) Join the drama here. WATCH OUT, WE HAVE A BADASS OVER HERE!! Daiteikoku - 35% translated partial patch out Dra+Koi - all scripts translated, revised, and finalized Dracu-Riot! - partial patch released, 32231/53707 (60.01%) lines translated, 2 routes + common route fully translated DRAMAtical Murder - 65% Translated Fate/Hollow Ataraxia- 90.3% translated Fortune Arterial - Prologue completly translated, patches for Shiro, Kiriha and Kanade routes released. Erika route 65% done. Haruna route 70% done. Flyable Heart - 4014/46412 (8.65%) lines translated in new translation project Grisaia no Kajitsu - common, Amane, Sachi, Michiru, and Makina routes fully translated, Yumiko route 135/773 (17.5%) kb translated, overall 5275/5913 (89.21%) kb translated, 4047/5913 (68.46%) kb edited, demo out Hadaka Shitsuji - Release within the next week Haruka Na Sora - Sora 11.29% translated, Yahiro 4.99% translated, Kozue 20.85% translated Hakuisei Renai Shoukougun - 4 scripts translated Hanahira - 15 of 50 scripts translated Hatsuyuki Sakura - 6115/38943 (15.7%) lines translated, ~1500/38943 lines edited Higanbana no Saku Yoru ni - Dai Ni Ya - overall 1571 / 5917 (26.55%) lines translated Higurashi Daybreak - being translated Hinomaru- Hino's arc 90-95% translated Hikari no Valusia ~What a Beautiful Hopes~ - Will be translated after Coμ -Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku- and Rewrite: Harvest festa! Honey Coming- Prologue 100% translated, common route 80% translated. Yuma Shichiri's route 5% translated Hoshizora no Memoria ~ Eternal Heart - 23.5% translated Hunks Workshop - Rough translation: ~75%, Drafted: ~10%, Finalized: 0%, Hacked: ~25% I/O - 180/249 scripts and 138/256 tips translated. Route A/A'/C/D/D' translation complete Ikusa Megami Zero - 6759/78321 (8.65%) lines translated of the story script, 9542/17108 (55.78%) lines translated of other scripts (menus, etc). Yet to start on the 22459 H-lines Ikinari Anata ni Koishiteiru - In translation Imouto Paradise - 5% translated Irotoridori no Sekai - 43,365/51,100 (84.86%) lines translated Kamikaze ☆ Explorer! - Common route 100% translated, 50% edited Kanojotachi no Ryuugi - On hold until further notice. Killer Queen - New translation started from scratch, 17/72 scripts translated and 15/72 scripts edited Kimi ga Aruji de Shitsuji ga Ore de - Day one translated Koi to Senkyo to Chocolate - 62/404 files translated Koitate - Ren and Yukino’s route patch released Kono mama ja, Ane to Sex Shiteshimau!? - 10.8% translated Kud Wafter - 8630/33132 (26.05%) lines translated KuruKuru Fanatic - 19.04% translated Little Busters EX - Kanata 2400/7600 edited. End of report LoveMail: 13.6 % translated, 0% edited. Majikoi - Miyako route 85% translated Majikoi A - Sayaka 85% translated, 85% edited, Azumi 5% translated Majikoi S - Tsubame Route 100% translated, 88% edited, Momoyo 44% translated, 44% edited Maman Kyoushitsu - Saera Kanzaki and Honoka Mizushima routes patch released M&M Enchanting Magic & Sweet Charms - 92% Mahoutsukai no Yoru - 251.08/1221.51 (20.56%) kb translated Mashiro Iro Symphony - Common route 13.07% Translated Milky Holmes - Being translated Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - 50% partial patch released. 75% done, estimated release in May Muv-Luv Altered Fable - partial patch released Muv-Luv Chronicles - Work being done on The Day After 00 + 01 Natsuyume Nagisa - 2584/38142 (6.77%) lines translated. 2584/38142 (6.77%) lines edited Neko Kawaigari! ~Klein Inuneko Byouin Shinsatsuchuu~ - 33% translated Nursery Rhyme - 12348/34410 (35.88%) translated Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai - Youtube based project, part 102 out. Kuroneko Route Patch released Pandora no Yume - 20% translated, engine hacked, scripts need to be extracted Parfait - Translation planned PersonA - 23% translated Princess Lover - 10% translated Princess Maker 5 - 76% translated Popotan - 189 lines translated Princess Nightmare - Translator said the project is still active, but very slow, nearly 50% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails - Sachi Patch released, 85.48% translated Rance 4 - 18% translated Rance VI: Collapse of Zeth - 51% Complete Rance Quest - New translator working on it with overall progress 8100/110000 - 7.3% Complete Real Imouto ga Iru - 7121/16108 (44.20%) translated Rewrite Harvest Festa! - Will be translated after Dra†Koi and Coμ -Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku- Rose Guns Days Season 2 - 25% translated Sapphism no Gensou - 59 scripts translated Sensei Da-isuki 2 - roughly 25% translated, still active Se-kirara Serifu de Kanjite! Seiyuu Doushi - Total: 185/5400 translated Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated, someone has gone through all the scripts for editing Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Fully translated, 2 routes of editing and technical problems remain Shi'ei no Sona-Nyl ~what a beautiful memories~ - Will be translated after Coμ -Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku-, Rewrite: Harvest festa! and Hikari no Valusia Sin - 65% of episode 1 translated Sono Hanabira ni Kuchizuke wo - 9 - 10/18 scripts translated Sorairo - 2755/48557 (6%) lines translated Subarashiki Hibi ~Furenzoku Sonzai~ - Down the Rabbit Hole I patch released, 35098/54201 (64.8%) lines translated and 34927/54201 (64.4%) lines edited Sumaga Special - KBs done: [1363.93kb/8131.54kb] (16.77%) Tenshi No Inai 12-Gatsu - "Maho route fixed" Tenshin Ranman - Prologue patch released, 963.4/4560 (21.13%) translated To Heart2 - 65% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Touka Gettan - translation status: ~40% translated Under The Moon - 6% translated/checked/programmed, still active White Album 2 - Overall: 5087/70253 (7.24%) lines translated, Introductory Chapter: 5087/10769 (47.23%) lines translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped World End Economica - Chapter 1 release planned at Fancy Frontier Yandere - Editing ALMOST done Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 54% edited Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 19.76%, Kazuha 100%, Akira 39.12%, Motoka 22.85% Your Diary - Prologue Patch Released Aroduc's secret project 1 - On hold for now for technical reasons Aroduc's secret project 2 - 431 scripts remaining Rance Translations Secret Project - 82% complete MangaGamer secret project - Being translated, requires porting to a different engine Mangagamer Chou Dengeki Stryker - Announced, In scripting Eroge - In Beta Harukoi Otome - Applying fixes, waiting on programmer from Nexton SSSS - April 1st release date Orion Heart - Ready for release Tick Tack - In Beta, demo out Ef: The Latter Tale - First beta build back from Minori Secret title - In scripting Secret title 3 - In translation 2x SHS Titles & Secret 3: - In Translation Seeeki! Bukkake Bokujou! - Announced, in scripting Softhouse Seal title 1 -In Scripting Softhouse Seal title 2 - 10% translated Softhouse Seal title 3 - In translation Todoroke Seiki no Daihatsumei - In Beta Secret title - 16% translated Chou Dengeki Stryker - matches year end hint Touma Kojirou no Tantei File - matches year end hint Kougyaku no Kishi Miles - matches year end hint Imouto Paradise - matches year end hint New all ages title - 32% translated Innocent Grey titles - talks on hold through Feb. Talking with new company for story based stuff JAST - Soon™ Yumina the Ethereal - editing and debugging, "We will definitely finish it by AX 2013. Saya no Uta - Golden Master Hanachirasu - 99% Django - Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga - 87.03% complete, going through retranslation Seinarukana - Old translators went M.I.A, so starting translation from scratch with new translator. Starless - Work ongoing Starry Sky - negotations Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project Steins;Gate - "QC Remaining: phone text" Trample on Schatten - In translation Other Liar-Soft would like to bring Steampunk titles over. The Night of Kamaitachi - release planned New projects announced --------->Ikinari Anata ni Koishiteiru - Ate the Moon Translations Completed projects this week --------->Minna Daisuki Kozukuri Banchou - Seiha Translations (Leaked) ----------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------------------------------------------- Credits go to Anon at /jp/ in 4chan.org That's all for this week's update, Enjoy! Edited March 31, 2013 by Ryu Link to post Share on other sites
desi 53 Posted March 31, 2013 Share Posted March 31, 2013 Grisaia progress. Wheelchair heroine. You have my approval. Link to post Share on other sites
deathfire123 10 Posted March 31, 2013 Share Posted March 31, 2013 Is wheelchair heroine any good? I'm genuinely intrigued Link to post Share on other sites
Helvetica Standard 17 Posted March 31, 2013 Share Posted March 31, 2013 So mangagamer's C&D means they are releasing D.C.III in the near future? Hey Desi, feed or crush my hopes :3 Link to post Share on other sites
Ryu 15 Posted March 31, 2013 Author Share Posted March 31, 2013 (edited) So mangagamer's C&D means they are releasing D.C.III in the near future? Hey Desi, feed or crush my hopes :3 Now that the +18 version will be out soon, there's a high chance that is in MG's plan, after all, Circus is one of MG's parent companies. Edited March 31, 2013 by Ryu Link to post Share on other sites
desi 53 Posted March 31, 2013 Share Posted March 31, 2013 So mangagamer's C&D means they are releasing D.C.III in the near future? Hey Desi, feed or crush my hopes :3 There's a very good chance. They're probably waiting for all the releases to be over with (18+, etc) Link to post Share on other sites
AhriFoxFire 10 Posted March 31, 2013 Share Posted March 31, 2013 [*]Dracu-Riot! - partial patch released, 32231/53707 (60.01%) lines translated, 2 routes + common route fully translated ლ(ಠ益ಠლ) why you no update ლ(ಠ益ಠლ) ;-; Link to post Share on other sites
Hongō Kazuto 10 Posted March 31, 2013 Share Posted March 31, 2013 [*]Dracu-Riot! - partial patch released, 32231/53707 (60.01%) lines translated, 2 routes + common route fully translated ლ(ಠ益ಠლ) why you no update ლ(ಠ益ಠლ) ;-; To make us suffer. Seems to be getting closer and closer, that Grisaia. Link to post Share on other sites
desi 53 Posted March 31, 2013 Share Posted March 31, 2013 Having no Dracu-Riot progress is not that bad. It seems lately that no progress is posted for 1.5 to 2 months, and then all of a sudden there is a jump in like 10k lines. Link to post Share on other sites
iLoveTsundere 10 Posted March 31, 2013 Share Posted March 31, 2013 what desi said. the jump in progress dracu-riot had since january makes up for it. Link to post Share on other sites
udizzle 11 Posted March 31, 2013 Share Posted March 31, 2013 what we should be worried for is irotoridori no sekai, there website also seems to have vanished (at least for me) Link to post Share on other sites
asahii 10 Posted March 31, 2013 Share Posted March 31, 2013 Still no updates for majikoi...starting to lose hope:( Link to post Share on other sites
Cynicade 13 Posted March 31, 2013 Share Posted March 31, 2013 Majikoi almost never has updates. A and S will likely be fully translated before Majikoi is finished. Link to post Share on other sites
ultimecea 22 Posted March 31, 2013 Share Posted March 31, 2013 cyc.. majikoi S & A will be dropped soon enough~~ Link to post Share on other sites
JCAll 13 Posted March 31, 2013 Share Posted March 31, 2013 Still no updates for majikoi...starting to lose hope:( Still no updates for Yandere...beginning merciless bloodbath Link to post Share on other sites
OneManArmy 82 Posted March 31, 2013 Share Posted March 31, 2013 Still no updates for Yandere...beginning merciless bloodbath Oh, right. They originally wanted to release the patch around christmas. Although they didn't say which year's christmas. Link to post Share on other sites
The ClockMaker 10 Posted March 31, 2013 Share Posted March 31, 2013 Oh, right. They originally wanted to release the patch around christmas. Although they didn't say which year's christmas. Lol Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 19.76%, Kazuha 100%, Akira 39.12%, Motoka 22.85% Im the only one happy for the update of Yosuga no Sora? Link to post Share on other sites
Exsilon 15 Posted March 31, 2013 Share Posted March 31, 2013 Lol Im the only one happy for the update of Yosuga no Sora? No you are not! Link to post Share on other sites
Whitetragedy 23 Posted March 31, 2013 Share Posted March 31, 2013 Cross Channel - New translation complete, editing of new translation finishing up week 2 Did I miss something? Why was cross channel being retranslated? Fortune Arterial - Prologue completly translated, patches for Shiro, Kiriha and Kanade routes released. Erika route 65% done. Haruna route 70% done. Erika route still at 65%... I smell a troll Grisaia no Kajitsu - common, Amane, Sachi, Michiru, and Makina routes fully translated, Yumiko route 135/773 (17.5%) kb translated, overall 5275/5913 (89.21%) kb translated, 4047/5913 (68.46%) kb edited, demo out YES Link to post Share on other sites
desi 53 Posted March 31, 2013 Share Posted March 31, 2013 Did I miss something? Why was cross channel being retranslated? It was one of Ixrec's first projects and some people weren't happy of how it was translated, so some dude is doing it again. Erika route still at 65%... I smell a troll ?? Haruna is the priority and will be the next release. Link to post Share on other sites
Whitetragedy 23 Posted March 31, 2013 Share Posted March 31, 2013 ?? Haruna is the priority and will be the next release. I meant that because the translation of Erika's route has been at ~60% since this time last year. The translator must be plotting something >_> Link to post Share on other sites
saburokreamer 10 Posted April 1, 2013 Share Posted April 1, 2013 Majikoi S tsubame patch out Wairu Translations Downloading now, please god dont let this be an april's fools joke... Link to post Share on other sites
Insidious 10 Posted April 1, 2013 Share Posted April 1, 2013 Hopefully fortune arterial won't be dropped. Since the only translator left is 1 guy himself. Link to post Share on other sites
Wilhem 10 Posted April 1, 2013 Share Posted April 1, 2013 I'm happy for Majikoi S but I'll wait until tomorrow before downloading it just in case it would be an April's fool, I don't want to be disappointed if I install it and it turns out out to be fake... Link to post Share on other sites
ultimecea 22 Posted April 1, 2013 Share Posted April 1, 2013 Majikoi S tsubame patch out Wairu Translations Downloading now, please god dont let this be an april's fools joke... tsubame translated..april 1st patch Majikoi A Sayaka route TL 100% Editing 90% not to forget/. they even mentioned that they translating 2 more vn Shuukaku no Juunigatsu series Fuyuu at ~40% and Gensou no Avatar at ~15% now...4 projects??? its better that wairu being dead Link to post Share on other sites
Recommended Posts