Jump to content

Visual Novels Translation Status [05/26/2013]


Recommended Posts

‡†~~VNs Translation Status~~†‡

 

Here will be posted the progress of VN translations

 

The Updates will be in red so check them every sunday.

 

http://i.imgur.com/3EKKTxM.jpg

 

 

  • 11eyes - Progress: 29.4%, "New Translator accepted, 267 lines translated as of 11/21/2012. Waiting to see more progress before making any announcements
  • 12Riven -the Ψcliminal of integral - 20.5/72 scripts translated
  • Acchi Muite Koi - 10% Translated
  • Air - 20589/49522 (41.58%) lines translated.
  • Aiyoku no Eustia - Fione route released, Eris 5% translated
  • Akai Ito - Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator
  • Akatsuki no Goei - Prologue patch released, 8610 lines translated, 7/157 files edited
  • Amaenbo ~Futago Mama to Ecchi na Natsuyasumi~ - Being translated
  • Amagami -1st day patch Released for PS2/PSP, "332/1966 original edition scenario scripts translated (~16.88%)"
  • Aoiro Rinne - Translation progress: "roughly 43% (535 KB of 1.24 MB)", 16/78 scripts edited
  • Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit
  • Ayakashibito - Fully translated, 31766/50995 (62.29%) lines edited, Touko route done
  • Baldr Sky - Officially stalled
  • Boku wa Tomodachi ga Sukunai Portable - Youtube based translation ongoing, part 8 up
  • Cartagra - Initial translation complete, future is unknown
  • Coμ - Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku - 13608/51433 (26.46%) lines translated, common route fully translated
  • Cannon Ball ~Neko Neko Machine Rage Race!~ - 12503/36902 (33.88%) lines translated
  • Color of White - Being translated
  • Concerto Note - 53%, 18% edited
  • Cross Channel - New translation complete, Edited 259/268 scripts, Finalized 144/268 scripts
  • Danganronpa - Fully translated and edited, demo released, testing through chapter 6
  • Daiteikoku - 35% translated partial patch out
  • Dracu-Riot! - partial patch released, 35595/53707 (66.28%) lines translated, 2 routes + common route fully translated
  • Fate/Hollow Ataraxia- 96.2% translated, third partial patch out
  • Fortune Arterial - Prologue completly translated, patches for Shiro, Kiriha and Kanade routes released. Erika route 65% done. Haruna route 80% done.
  • Flyable Heart - 4014/46412 (8.65%) lines translated in new translation project
  • Gensou no Avatar - ~15% translated
  • Grisaia no Kajitsu - Fully translated, 4752/5913 (80.37%) kb edited, demo out
  • Haruka Na Sora - Sora 11.29% translated, Yahiro 4.99% translated, Kozue 20.85% translated
  • Hakuisei Renai Shoukougun - 4 scripts translated
  • Hanahira - 15 of 50 scripts translated
  • Hatsuyuki Sakura - 8447/38943 (21.7%) lines translated, ~1500/38943 lines edited
  • Higanbana no Saku Yoru ni - Dai Ni Ya - overall 1630 / 5917 (27.55%) lines translated
  • Higurashi Daybreak - being translated
  • Hinomaru- Hino's arc 90-95% translated
  • Hikari no Valusia ~What a Beautiful Hopes~ - Will be translated after Coμ -Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku- and Rewrite: Harvest festa!
  • Honey Coming- Prologue 100% translated, common route 80% translated. Yuma Shichiri's route 5% translated
  • Hoshizora no Memoria ~ Eternal Heart - 23.5% translated
  • Hunks Workshop - Rough translation: ~75%, Drafted: ~10%, Finalized: 0%, Hacked: ~25%
  • I/O - 187/249 scripts and 141/256 tips translated. Route A/A'/B/C/D/D' translation complete
  • Ikusa Megami Zero - 6759/78321 (8.65%) lines translated of the story script, 9542/17108 (55.78%) lines translated of other scripts (menus, etc). Yet to start on the 22459 H-lines
  • Ikinari Anata ni Koishiteiru - 27215/31028 (87.71%) lines translated 17678/31028 (56.97%) lines edited.
  • Imouto Paradise - 5% translated
  • Irotoridori no Sekai - 43,365/51,100 (84.86%) lines translated
  • Kamikaze ☆ Explorer! - Common route 100% translated, 50% edited
  • Kanojotachi no Ryuugi - On hold until further notice.
  • Killer Queen - New translation started from scratch, 18/72 scripts translated and 18/72 scripts edited
  • Kimi ga Aruji de Shitsuji ga Ore de - Day one translated
  • Koi to Senkyo to Chocolate - 76/404 files translated
  • Koitate - Ren and Yukino’s route patch released
  • Kono mama ja, Ane to Sex Shiteshimau!? - 14.4% translated
  • Kourin no Machi - 3528/36959 (9.5%) lines translated
  • Kud Wafter - 9836/33132 (29.69%) lines translated
  • KuruKuru Fanatic - 20.6% translated
  • Limit Panic - Translation Started
  • Little Busters EX - Kanata 5700/7600 edited (Jinxed by killer)
  • LoveMail: 13.6 % translated, 0% edited.
  • Majikoi - Miyako route 85% translated
  • Majikoi A - Sayaka patch released, Benkei 10% translated
  • Majikoi S - Momoyo 44% translated, 44% edited
  • Maman Kyoushitsu - Saera Kanzaki and Honoka Mizushima routes patch released
  • M&M Enchanting Magic & Sweet Charms - 92%
  • Mahoutsukai no Yoru - 473.24/1221.30 (38.75%) kb translated
  • Mashiro Iro Symphony - "Common route 33.88% Translated
  • Milky Holmes - Being translated
  • Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - Fully translated, either late May or Early June release
  • Muv-Luv Altered Fable - 65% partial patch released
  • Muv-Luv Chronicles - Work being done on The Day After 00 + 01
  • Natsuyume Nagisa - Common route rough translated
  • Neko Kawaigari! ~Klein Inuneko Byouin Shinsatsuchuu~ - 33% translated
  • Nursery Rhyme - 13465/34410 (39.13%) translated
  • Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai - Youtube based project, part 112.5 out. Kuroneko Route Patch released
  • Pandora no Yume - 20% translated, engine hacked, scripts need to be extracted
  • Parfait - Translation planned
  • PersonA - 30% translated
  • Princess Lover - 10% translated
  • Princess Maker 5 - 83% translated
  • Popotan - 189 lines translated
  • Princess Nightmare - Translator said the project is still active, but very slow, nearly 50% translated
  • Pure Pure The Story of Ears and Tails - 98.14% translated, 77.26% edited
  • Rance 4 - 20% translated
  • Rance 5D- 84% complete
  • Rance VI: Collapse of Zeth - 53% Complete
  • Rance Quest - New translator working on it with overall progress 8100/110000 - 7.3% Complete
  • Real Imouto ga Iru - 7234/16108 (44.90%) translated
  • Rewrite Harvest Festa! - Will be translated after Dra†Koi and Coμ -Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku-
  • Romanesque - With the C&D, stalled until atleast after Seinarukana
  • Rose Guns Days Season 2‬ - 25% translated
  • Sapphism no Gensou - 59 scripts translated
  • Sengoku no Kuroyuri - ~20% translated
  • Seifuku no Ojisama - 4/720 scripts translated
  • Sensei Da-isuki 2 - roughly 25% translated, still active
  • Serifu de Kanjite! Seiyuu Doushi - Total: 185/5400 translated
  • Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated, someone has gone through all the scripts for editing
  • Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Fully translated, 1 route of editing and technical problems remain
  • Shi'ei no Sona-Nyl ~what a beautiful memories~ - Will be translated after Coμ -Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku-, Rewrite: Harvest festa! and Hikari no Valusia
  • Sin - 65% of episode 1 translated
  • Sono Hanabira ni Kuchizuke wo - 9 - 10/18 scripts translated
  • Sorairo - 2755/48557 (6%) lines translated
  • Sayonara wo Oshiete - 2671/14309 (18.7%) lines translated
  • Shuukaku no Juunigatsu ~Fuyu~ - 80% translated, 42% edited, trial version out
  • Subarashiki Hibi ~Furenzoku Sonzai~ - 39042/53562 (72.9%) lines translated and 38734/53562 (72.3%) lines edited
  • Sumaga Special - KBs done: [1363.93kb/8131.54kb] (16.77%)
  • Tenshi No Inai 12-Gatsu - "Maho route fixed"
  • Tenshin Ranman - Prologue patch released, 1007.4/4560 (22.09%) translated
  • Toradora PSP - 12.8% translated
  • To Heart2 - 65% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released
  • Touka Gettan - translation status: ~40% translated
  • Under The Moon - 6% translated/checked/programmed, still active
  • White Album 2 - Overall: 5087/70253 (7.24%) lines translated, Introductory Chapter: 5087/10769 (47.23%) lines translated
  • Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped
  • World End Economica - Chapter 1 release planned at Fancy Frontier
  • Yandere - Partial patch of Maika’s route and the common route released
  • Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 54% edited
  • Yosuga no Sora - Common route 100%, Sora route 100%, Nao 19.76%, Kazuha 100%, Akira 45.71%, Motoka 22.87%
  • Your Diary - Prologue patch released, common route ~85% translated, 11/19 scripts translated for Yua's route, 1/10 scrpts translated of Kanade's route
  • Aroduc's secret project 1 - On hold for now for technical reasons
  • Aroduc's secret project 2 - 431 scripts remaining
  • Rance Translations Secret Project - 82% complete
  • MangaGamer secret project - Being translated, requires porting to a different engine
     
     
     
    Mangagamer
  • Chou Dengeki Stryker - Summer release planned
  • Eroge - In Beta
  • Harukoi Otome - Applying fixes, waiting on programmer from Nexton
  • Orion Heart - Released - FUCK GRISAIA, THIS GAMES OWNS IT!!!
  • Ef: The Latter Tale - First beta build back from Minori
  • Secret title - 44% translated
  • Secret title 3 - 2% translated
  • 2x SHS Titles & Secret 3: - In Translation
  • Seeeki! Bukkake Bokujou! - Announced, in scripting
  • Milles - In translation
  • Softhouse Seal title 1 -In Scripting
  • Softhouse Seal title 2 - 10% translated
  • Softhouse Seal title 3 - In translation
  • Todoroke Seiki no Daihatsumei - In Beta
  • Secret title - 33% translated
  • Chou Dengeki Stryker - matches year end hint
  • Touma Kojirou no Tantei File - matches year end hint
  • Kougyaku no Kishi Miles - matches year end hint
  • Imouto Paradise - matches year end hint
  • New all ages title - Translation finished, in scripting
  • Innocent Grey titles - talks on hold through Feb.
  • Talking with new company for story based stuff

  • Making an announcement at Anime Boston tonight
     
     
     
    JAST - Soon™
  • Yumina the Ethereal - Polishing and debugging. Expected this summer.
  • Hanachirasu - 99%
  • Django - Couple more months of translation
  • Kikokugai - Working out issues
  • Sumaga - 87.03% complete, going through retranslation
  • Seinarukana - Being translated by Aroduc
  • Starless - In translation
  • Starry Sky - negotations
  • Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project
  • Steins;Gate -"Super Secret, special summer announcement soon" Jast may pick up the project
  • Trample on Schatten - In translation
     
    Other
  • Liar-Soft would like to bring Steampunk titles over.
  • The Night of Kamaitachi - release planned

 

New projects announced

--------->

Limit Panic - Will add source when I find it.

--------->Imouto Paradise - MangaGamer

 

 

Completed projects this week

 

--------->Orion Heart - MangaGamer

 

 

-----------------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------------

 

Credits go to Anon at /jp/ in 4chan.org

 

That's all for this week's update, Enjoy!

Edited by Ryu
Link to post
Share on other sites
  • Replies 113
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Nursery Rhyme - 13465/34410 (39.13%) translated

 

OMA is happy \o/

 

Making an announcement at Anime Boston tonight

 

Announcement was Imouto Paradise

 

Grisaia.. soon.

Link to post
Share on other sites

I sighed when I first saw the MG announcement for Boston. But I really shouldn't have. Anything that isn't from SS seal is fantastic, even if it's more nukige. And hey, Orion Heart has the same character designer as Coμ! So you can just read that and consider it a preview? I'm still holding out hope for AX. They love to imply that they have a bunch of great announcements on the way. But I don't if my heart can take anymore disappointment...

 

I have a couple things I want to read before Grisaia, as I keep putting them off for something else. Hopefully I don't cave like I did last time for what I'm currently reading in their place (Rewrite).

Link to post
Share on other sites
And hey, Orion Heart has the same character designer as Coμ! So you can just read that and consider it a preview?

 

Then you should try playing Pretty Soldier Wars A.D. 2048, I've heard that it has quite interesting gameplay!

Link to post
Share on other sites
Then you should try playing Pretty Soldier Wars A.D. 2048, I've heard that it has quite interesting gameplay!

 

 

I'm assuming that's satirical. But I don't understand how it's relevant to that excerpt from my post. Or if you just misinterpreted my humor.

Link to post
Share on other sites
Nursery Rhyme - 13465/34410 (39.13%) translated

http://img11.imageshack.us/img11/7633/translationr.jpg

Although I'm a little bit sceptical about the progress, mind ot give me a source Ryu?

 

Announcement was Imouto Paradise

Wow! That's really a huge surprise!!! I always knew that nukigegamer would start to translate more interesting games! ...

Then again, Desi, incest...

Edited by OneManArmy
Link to post
Share on other sites
Oh wow. Surprised I didn't catch that. I guess we have a consensus. Everyone go play Pretty Soldier Wars A.D. 2048. NOW.

 

 

nuhh, I have enough of that beside I get stuck early in the game (either the game is too hard or i just suck)

 

As for the week news, seem like Imouto Paradise is the only nukige i really look forward to

Link to post
Share on other sites
We will be announcing new projects in July. Please stay tuned.

WTF? I don't even... They ware going to announce more projects when they can't even release the ones they have... Fucking hell.

 

My goal is to have the master done before I leave for AX at the end of this month.

Good news about Yumina?

Link to post
Share on other sites
Good news about Yumina?

 

Good news indeed. Doddler is done with his stuff with Yumina and now it needs the final touches for editing and testing. Don't want to jump the gun, but it looks like it'll at least be out this summer.

Link to post
Share on other sites
Good news indeed. Doddler is done with his stuff with Yumina and now it needs the final touches for editing and testing. Don't want to jump the gun, but it looks like it'll at least be out this summer.

 

I seem to have so little faith in the emphasized points in your post when it comes to JAST. I will not be buying it first day from them until I am ensured there aren't massive failures that pop up like they did for SDHQ.

 

Edit: Hell, I might not even buy it from them just to do my one man boycott of them. Tired of how they are operating and don't want to support them.

Edited by strom
Link to post
Share on other sites
Guest
This topic is now closed to further replies.



×
×
  • Create New...