Jump to content

Visual Novels Translation Status [Weekly Updated][02/19/2012]


Recommended Posts

‡†~~VNs Translation Status~~†‡

 

Here will be posted the progress of VN translations

 

The Updates will be in red so check them every sunday for updates.

 

  • 11eyes - 2nd partial patch out, very slow to effectively stalled for the time because of the main translator needing to deal with real life unless a new primary translator joins
  • Air - 13% translated and 10% edited
  • Aiyoku no Eustia - Fione Route- 99% through 1st pass, 40% through 2nd pass, looking for new translator
  • Akai Ito - Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator
  • Amaranto - Trial released, on hold for now.
  • Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit
  • Ayakashibito - ~60% translated, tonya's route translated, stalled while looking for a new translator to continue
  • Baldr Sky Translation of Rain route Chapter 8 underway. Editing ongoing.
  • Cartagra - Initial translation complete, future is unknown
  • Concerto Note - C&D, continuing, translation at 39%, editing at 18%
  • Daiteikoku - 35% translated partial patch out
  • DraKoi - Initial translation complete
  • Fate/Hollow Ataraxia- 77.4% translated, second partial patch out
  • Fortune Arterial- Prologue completly translated, Kiriha route 99%, Erika route 60%, Haruna route 50%
  • Hadaka Shitsuji - 36.01% translated
  • Hakuisei Renai Shoukougun - 3 scripts translated
  • Hanahira - 15 of 50 scripts translated
  • Higanbana no Saku Yoru Ni - 6720 / 7817 (85.97%) lines translated
  • Higurashi Daybreak - being translated
  • Hinomaru- 25% translated, main arc editing
  • Honey Coming- Prologue 100% translated, common route 80% translated. Yuma Shichiri's route 5% translated
  • Hoshizora no Memoria - Fully translated, 14/44 scripts through revision, "ideally before 01 April" release planned
  • Hunks Workshop - ~25% rough translation
  • Ikusa Megami Zero - Project alive again, 5205 lines translated
  • Imouto Paradise - 5% translated
  • Irotoridori no Sekai - 23,010/51,100 (45.03%) lines translated, full common route translated, prologue patch released
  • Kawakaburi No Cherry - "Meanwhile I am working on it, should be out in a few weeks."
  • Koitate - Ren and Yukino’s route patch released
  • Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content
  • Majikoi - Miyako route 15% translated
  • M&M Enchanting Magic & Sweet Charms - 92%
  • Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released
  • Milky Holmes - Being translated
  • Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - Translation planned
  • Monster Girl Quest II - 88900/109225 (81.39%) lines translated
  • Muv-Luv Chronicles - Work being done on The Day After 00 + 01
  • Never 7 - All 113 scripts and 80 of 111 tips through initial translation, 63/113 scripts through final translation
  • Nursery Rhyme - 9049/34410 lines (26.3%) translated
  • Period - 87.60% complete, Miyu + Rin + Aoi + Kohane + Tsuzumi + Miyu patches released, next patch will be final
  • Princess Lover - 10% translated
  • Princess Maker 5- 44% translated
  • Princess Nightmare - Translator said the project is still active, but very slow, nearly 50% translated
  • Pure Pure The Story of Ears and Tails - Sachi Patch released, 85.48% translated
  • Rance 3 - 75% translated
  • Rance 4 - 20% translated
  • Rance Quest - between 4 and 5%
  • Real Imouto ga Iru - translation: 4330/16108 (27%) editing: 3910/16108 (24%), demo up
  • Rewrite - 9951/101228 (9.83%) lines translated (It was 6,09% last week, way to go amaterasu translating at the speed of light)
  • Sakura Wars 1 - Project started
  • Sapphism no Gensou - 46 scripts translated
  • Sensei Da-isuki 2 - roughly 25% translated, still active
  • Serifu de Kanjite! Seiyuu Doushi - Total: 185/5400 translated
  • Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated, someone has gone through all the scripts for editing
  • Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Common route translated, overall 6184/18147 = 34.08% translated
  • Sin - 65% of episode 1 translated
  • Sono Hanabira ni Kuchizuke wo - 8- 4 scripts translated
  • Sorairo - 2755/48557 (6%) lines translated
  • Suihensei Made Nan Mile - 32% translated, plans to get a patch out "soon"
  • Tenshi No Inai 12-Gatsu-"Maho route fixed"
  • Tenshin Ranman - 2% translated
  • Togainu No Chi - 77% translated, partial patch out
  • To Heart2 - 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released
  • Tomoyo After - Partial patch released
  • Touka Gettan - translation status: ~40% translated
  • Under The Moon - 6% translated/checked/programmed, still active
  • White Album 2 - translation started
  • Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped
  • Yandere - ~55% translated, incorperating in progress from a second translator
  • Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 14% edited
  • Yosuga no Sora - Roughly 40% translated, goal for greater than 50% patch around mid-to-late february
  • Aroduc's ongoing secret project - "16800 'lines' remaining -- Story #1 Finished"
     
    Mangagamer
  • Magical Teacher - April 13th
  • Ef - Scripts with minori right now, final movies with NNL
  • Harukoi Otome - TL/Editing complete, Scripting in April, latter half of 2012 release expected
  • Unannounced title from Nexton planned for Q2 2012
  • Dengeki Stryker - Translation and editing complete, expected to be out for AX
  • Sexy magic title from Score - finished testing
  • Da Capo III - Mentioned at AX
  • Innocent Grey would also like to bring over an upcoming title related to Kara no Shoujo
  • Negotiations with age still ongoing
  • Negotiations for Oretsuba are still ongoing
  • Two games which they might be getting, the first with a trap, and the second with a hint of "How much blood would you shed to stay alive?"
  • Negotiations ongoing with Clochette, would like to bring over Kamikaze Explorers
  • Picked up a Circus title with gameplay
  • Plans to announce 2 titles at their panel tonight
  • OtoBoku - Translation ongoing
  • Eroge! ~H mo Game mo Kaihatsu Zanmai~ - Translation ongoing
     
    JAST
  • Yumina the Ethereal - "Script and images translated. Working on insertion and testing"
  • Moero Downhill Night Blaze - 90% translated, fixing bug
  • School Days HQ - April/May 2012, editing through 25% of chapter 5, porting though 30% of the final chapter. "We hope to have it out in June."
  • Saya no Uta - 99%
  • Hanachirasu - 99%
  • Django - Couple more months of translation
  • Kikokugai - Working out issues
  • Sumaga - Spring goal, demo soon, got new staff
  • Seinarukana - picked up, ~35% translated
  • Starless - Work ongoing
  • Starry Sky - negotations
  • Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project
  • Steins;Gate - Steins;Gate - 2nd pass of translation complete, 33/175 scripts through editing, rough patch out, Jast may pick up the project

Edited by Ryu
Link to post
Share on other sites
  • Replies 98
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Posted Images

This is a pretty long list but, yeah :o excited for :

-Deardrops

-Tomoyo After(been years omg)

-Da Capo III ( i nvr even heard of a 3rd one coming out lol)

-Monster Girl Quest II (duh!)

Milky Holmes? i did not no that was a vn...

Link to post
Share on other sites
I highly doubt that it would probably be released in 2015

 

That exagerated, Amaterasu Translations are known for their ridiculous highs speed translating VNs, I belive Ixrec can do it if he says so.

Link to post
Share on other sites

Very, very good thread! Just as an FYI, the translations of Rance 3 and maybe 4 are halted indefinitely because the translator disappeared with all of the translated script several months ago. Go check the rance translation project forums if you're curious.

 

First post FTW

Link to post
Share on other sites

Waaaaaa :o So much material, I just hope it doesn't take to much time with the ones I want, because college gets harder with the pass of time....waiting like crazy for:

 

Fate/Hollow Ataraxia- 75.5% translated, second partial patch out

Imouto Paradise - 5% translated

Majikoi - Yukie + Chris + Momoyo + teacher route patch released, Wanko route in editing, Miyako route 7% translated

Monster Girl Quest II - 66% patch out

Princess Lover - 10% translated

Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated, someone has gone through all the scripts for editing

Yosuga no Sora - Roughly 40% translated, goal for greater than 50% patch around mid-to-late february

Dear Drops - Beta testing finished, trial out, end Feb or early March 2012 planned

School Days HQ - April/May 2012, editing through 25% of chapter 5, porting though 30% of the final chapter

me from the project

Steins;Gate - 2nd pass TL complete, 6/175 scripts edited, rough patch out, Jast may pick up the project

 

Also I really want Shin Koihime Musou....but I haven't heard of an english translation for it yet :mad:

Link to post
Share on other sites

Titles that interest me

 

Imouto Paradise: after a bit searching---> I got to play this when it came out!

Nursery Rhyme: seen cg before so curious about story

Hanabira: what should I said...

Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi: I like vocaloid so it a must

Higurashi Daybreak: I already enjoy semi-chibi characters beating each other so a story behind it is nice

especially if it does explain how come they can fly around

 

other

Harukoi Otome, D.C. III and Moero Downhill Night Blaze

 

PS. Thank for the news update Ryu-san

Link to post
Share on other sites
Guest
This topic is now closed to further replies.



×
×
  • Create New...