Jump to content

desi

Members
  • Content Count

    2478
  • Joined

Everything posted by desi

  1. It's been a while, so maybe i'm rusty, but.. [spoiler=Hoshizora true route] The time events were created by You's Mother. You wanted help from his mother and You's mom used her powers to rewind time for You as a second chance for him. So there was time travel involved.
  2. Daitoshokan no Hitsujikai has been stalled for the foreseeable future. That's a shame, it was making great progress when it was getting updates... erengy needs to break the curse of August VNs not being completed. I guess the same thing pretty much happened with Lamune as well a couple of months ago, so i'll remove that next week.
  3. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every sunday. http://i.imgur.com/5LrIofl.png 12Riven- Fully translated, 3/75 scripts edited, editing on hold until tech problems resolved Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, 1391/2308 original edition scenario scripts translated (60.2%) Amairo IsleNauts - prologue and common route fully translated, Shirley route 10% TL, Masaki 18.5% TL, Konoka 55% TL, bonus 20% TL, prologue patch out AstralAir - prologue patch released, 7,220/63,940 (11.29%) lines translated Aokana - 482/45,312
  4. Ghost in the Shell looks pretty interesting, I'll have to find out where to start with that since it has a lot of movies and the show itself. I'm currently watching Psycho Pass and it's pretty good so far.

  5. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every sunday. http://i.imgur.com/Ggdb8Og.jpg 12Riven- Fully translated, 3/75 scripts edited, editing on hold until tech problems resolved Air (Project 1)- released Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, 1391/2308 original edition scenario scripts translated (60.2%) Amairo IsleNauts - prologue and common route fully translated, Shirley route 10% TL, Masaki 18.5% TL, Konoka 55% TL, bonus 20% TL, prologue patch out AstralAir - prologue patch released, 5932/63940 (9.27%) lines translat
  6. the VNTL thread later today will probably be delayed a little bit, but most likely not over a day. Can obviously check /jp/ if you want most of the updates asap, but the wait shouldn't be too long.
  7. I forgot, are you a manager over there at that store? That story does sound pretty interesting lol. Regarding Guilty Crown, I always hear from people that the beginning is good but later on they just pull things out of their ass and that's when people lose interest.. dunno though, it always looked good visually but I probably will never watch it.

  8. oh well, looks like I must have been mistaken.. from what I see the anime followed the LN ending pretty much exact. That's weird, I thought it didn't.

  9. the LN ended in a "better" way, they just didn't have the guts to animate it, I guess. I gave the first season a 8 and recently changed the second season from a 7 to a 6 and gave the ending specials a 5 lol.. so it went from good to okay.

  10. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every sunday. http://i.imgur.com/ZYU9NEC.jpg 12Riven- Fully translated, 3/75 scripts edited, editing on hold until tech problems resolved Air (Project 1)- Through QC, some tech work remains before patch Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, 1366/2308 original edition scenario scripts translated (59.1%) Amairo IsleNauts - prologue and common route fully translated, Shirley route 10% TL, Masaki 18.5% TL, Konoka 55% TL, bonus 20% TL, prologue patch out AstralAir - prologue patch rele
  11. Working for the state/federal government. Student loan stuff. Just did a week of training. Honestly have no clue what is going on, but i'm assuming that is because i'm new.

  12. Sounds like you got some connections O: Also, I started a new job this past monday. There goes a lot of my free time.

  13. You could always send it to Ivan when you think you're finished with it, he can upload/link the walkthrough on EG/ED and credit you with it. This thread will be closed though, so try private messaging him or catch him on the shoutbox once you think it's done.
  14. I did hear some vague things about that anime. Pretty much the same as you.. first season is really good, second season not as good. Oh well, judge for yourself probably.

  15. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every sunday. http://i.imgur.com/JUj5u7f.jpg 12Riven- Fully translated, 3/75 scripts edited, editing on hold until tech problems resolved Air (Project 1)- Through QC, some tech work remains before patch Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, 1366/2308 original edition scenario scripts translated (59.1%) Amairo IsleNauts - prologue and common route fully translated, Shirley route 10% TL, Masaki 18.5% TL, Konoka 55% TL, bonus 20% TL, prologue patch out AstralAir - prologue patch rele
  16. [spoiler=Swan Song] I think the symbolism behind Aroe and what she represents is "blind hope" as a lot of people put it. As the world increasingly goes to madness and all kinds of shit, she is the one that isn't changing while all the others around her are changing. She represents the innocence that the other characters could look up to in the face of grimness. I believe that is why Tsukasa wanted to put that statue up so badly even though she died, because they can get that type of hope, even though it was blind or imperfect hope. While the title of the VN is Swan Song and you could argue
  17. If you didn't try the first Muv luv, you'll be confused. You essentially started the third title without knowing extra and unlimited (which is titled Muv luv).
  18. You might like My Girlfriend is the President. Basically very little drama and a lot of crazy comedy. Good art with all your romance scenes. The sequels to Grisaia will definitely be translated as it got kickstarted and the official versions will be released, and Majikoi S got picked up as well.
  19. Yes, Wolf Children. For some reason, I think you will like that one a lot.

  20. I finished Patema Inverted last night (anime movie) and it was nice. Good blend of sci-fi type elements and some romance. My main complaint is the villain in the movie is generic as fuck with really no personality. But the main heroine is pretty kawaii. Around a 7-8 rating. Wish MAL allowed .5 ratings or customized, probably be a solid 7.5, have it as a 8 right now.

  21. Yeah, this seems to be it... whether by the C&D threats or other reasons, i'm not too sure either. I'll probably remove it from the list next week. mdz finished his part but said it wasn't ready for release and, to his knowledge, it isn't an ongoing project anymore.
  22. I was potentially going to watch that one while it was an ongoing series, but decided to watch some other shows. Although I know I should judge things myself, but I heard some meh things, so I never got the motivation to start it.

  23. Unknown. Their last project, it took them several months after translation and editing were finished for a complete patch to be out. They probably won't take as long this time, but it might still be a while.
×
×
  • Create New...