Jump to content

Visual Novels Translation Status [01/06/2013]


Recommended Posts

  • Replies 99
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Posted
I would call it the best of the worst. I mean, if you're gonna play some shitty nukige, might as well play the best of the bunch.

So it's not simple crap but awesome crap? Well, I'll probably wait for desi's somebody's review before playing that game...

Posted (edited)
Cool. Anyone know how many routes they have to translate?

 

You can always check this spreadsheet for the translation progress - https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?pli=1&key=0Am1pV7ssY0D7dExyd3NxUTNGNUFHRWNLZjV3em8xbEE#gid=0.

While it may seem that the only thing left to do is Saya, there are actually a lot of changes and additions to the common route that need to be translated. There are also other changes and rewrites to existing character routes, including h-scenes in EX version only.

Edited by killerinsidee
Posted

To those that didn't notice yet Rewrite progress currently is

Total Scripts: 77.57/79 (98.19%)

Total Lines: 96265.81/101220 (95.11%)

Total KB: 3478.25/3659.71 (95.04%)

 

Almost there :3

 

Praise God Ixrec!

Posted

Tsubame:

TL: 85%?

Edit: 40%?

 

Momoyo:

TL: 27%

Edit: 0%

 

Kamikaze Explorer patch'll be released after he finishes a route. Common route's already done for the most part.

 

Oh yeah, some guy started translating Wanko route but I dunno how good his TL is.

Majikoi S - Update

Guest
This topic is now closed to further replies.



×
×
  • Create New...