Jump to content

Ryu

Members
  • Posts

    782
  • Joined

Everything posted by Ryu

  1. Yup, this is was the next game I was going to play after HomeMate, so here you go folks. And believe it or not, this game does have story, not a big onebut it does, you can compare it to a Mangagamer's Nukige, only with 3D-Models and animations. --------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------------------------------- http://images2.wikia.nocookie.net/__cb20070514174102/egamia/images/e/ea/Schoolmate.jpg --------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------------------------------- ‡†Gameplay†‡ The player can choose from 5 female characters to play and from the character he chose he is able to choose to have another character interact, the story or sex styles, the setting, and how the character is dressed. There is also an overall story the player can go through to get a sense of the background. The player must start in story mode. There is a story mode for each of the 5 female character which the player must go through. In the storymode the player is limited to only clicking to get to the next scenes, similar to the gameplay of interactive fiction games. After the player gets through a storymode of one of the characters, the sex options for that character will be playable and the player will be able to choose his location and the characters dressing options. Unlike previous Illusion games, this game has a point system for the player to purchase clothes. The clothes the player can purchase is determined by points and by his history with the character. Points are attained through sex and is determined by a multiplier and the sex number of different positions the player used. Each sex position has a different point value. User Interface The user interface is similar to the one of Rapelay where the player can select multiple sex options from a menu by right clicking and the player can also remove the clothing of a female character in the same manner. But unlike Rapelay, during foreplay this game requires players to drag their desired options into boxes which determines how the female character can be positioned. The game also allows the player to lock specific sexual positions and camera style by left clicking on their respective menus. Kazuki is the male protagonist. He has recently returned to the place of his birth, Kimikage Island, and transferred into Himeyuri Academy. His mother died in a major island-wide disaster when he was little, but he doesn't have memories from that far back. His family belongs to an ancient clan of the island, though he has little interest in said matters. --------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------------------------------- ‡†Characters†‡ http://static.yousaytoo.com/post_images/bb/13/92/7249965/remote_image_1338483598.jpg Yume Yanase Yume is a blond girl with red eyes. Yume is Kazuki's classmate and childhood friend. Her mother died while giving birth to her, and Kazuki's mother has been taking care of her. While she is very good at domestic matters, she's very forgetful and she loves cats. She's attracted to Kazuki, but is afraid to disrupt their current relationship. Hiyo Shinohara Hiyo is a short haired brunette girl with blue eyes. She likes dancing and moves around a lot during the storyline. She is Kazuki's kouhai (junior). She is a very bright and energetic girl, and calls Kazuki "Oniichan" (cute form of "older brother"). She has a super crush on Kazuki, and gets very "watchful" when any girls are around Kazuki. Natsume Tachibana Natsume is a girl with long blue hair. She is very aggressive and kicks the player and other characters during the storyline. She is Kazuki's sempai (senior). She often does things her own way even though it defies common sense. She doesn't like to lose, and often acts before thinking. She is shrouded in mystery. Mikoto Serikawa Mikoto is a girl with short purple hair and green eyes. She is Kazuki's classmate. One night when both of their fathers were drunk, she became betrothed to Kazuki. Usually she has a closed-off attitude, not showing emotion. She often converses by talking to her dog puppet. She is also a ventriloquist who uses a yellow dog puppet. Fumi Katsuki Fumi is a girl with short teal hair, glasses and large breasts. She is passive towards the player and the other characters. She is Kazuki's cousin and is like an older sister to him. She is the school president of Himeyuri Academy, and she is very good with academics and sports. While she is strict with herself and everyone else, she is extremely lenient and nice to Kazuki, treating him like a little kid. She is the quiet type, not letting her feelings show on the surface, and has a smile on her face regardless of the circumstances. Though on occasions when she does show her feelings, she may say something very unexpected. --------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------------------------------- ‡†Download Links†‡ Game Download Patch Download --------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------------------------------- Remember, for troubleshooting, technical help, tips and shit, read the: Wiki Hongfire FAQ Also, you can mod the shit out of this game (like other illusion titles), all you need is in the patch above, here's an example: http://www.youtube.com/watch?v=L3B00BBilUM
  2. Aroduc just started his new secret project, let the speculation fuckfest begin!!!!! Magicka Rider refers to Magica Drive Anyway, a year of specultation battle is ahead, so grab your popcorns. P.D No OMA, it's not Tayutama, you will never se that game translated, you're reading!?!?!? NEVAH!!!!!!!!!!
  3. Send me your mail ulti!!

  4. Xilexio just sent me Sora's patch by mail, if someone else wants it send me your mails or somewhere you can receive it, remember, if you already have the patch don't upload it anywhere so Sphere won't C&D the project again.
  5. *kneels* God Ixrec has spoken!!
  6. Ryu

    Duel Savior

    Finally mustered the courage to finish the game. Never in my history as VN reader I hated so much a character as I hate Mia, god, Chinami (Hoshimemo) was annoying but Mia takes the word to a whole new level, oh I don't want to fight, I'm scared, He's my onichan!!! WHAT THE FUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUCK!!!! *rage mode off* Okay, I'm calm now, Rubinas route was by far the best, loved it all the way to the ending.
  7. I requested it already, Sora is the only one I care about, and maybe the maid Nogisaka, but no hurry there lol. And no, I will not post it here, Xilexio is right, we don't want Sphere to cause ruckus like they did with TLwiki and have the translation c&d'ed. So If someone else requests the patch, do so but avoid posting/uploading it on another site.
  8. I installed the game from that very link I posted and no virus, not avast, not ESET detected anything, don't worry it's just a false alarm, I you downloaded it from here there's nothing to worry about.
  9. There are two games Irotoridori no Sekai and the fandisc Irotoridori no Hkari, you only need the Sekai one to lay the game.
  10. Torrent Mediafire links The game will be added to the site, when the translation is finished.
  11. Lol UK, here you go
  12. Works fine for me, have you tried right click....> open in a new tab?
  13. Ahhh Illusion, yes, we all know Illusion when back in 2006 their game "Rapelay" caused a shitstorm of rage among USA feminist bitches when the game showed up in Amazon. Well, first of all, I was not fond of Illusion games just because of the art they usually use with almost close to real japanese women (Sexy Beach, Rapelay, Real Kanojo etc.) but they made some pretty good anime-styled games and since I had nothing better to do, I decided to try it and I must say this particular game is pretty fun in it's own way. If you're looking for story, just stop reading this, Illusion's games almost has none of it. Okay here we go. --------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------------------------------- http://www.hongfire.com/cg/data/520/medium/hometitle.jpg --------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------------------------------- ‡†~~First look~~†‡ Graphics: Are pretty nice, some say it looks too pixelated for a 2009 game but that's easily fixed by tweaking a bit the anti-aliasing and anistropic of your video card making the game look a loooot better. Sound: Nothing special, just some enviriomental music nothing much to say. The voice acting is pretty good too, as most Illusion games. Controls: For first startes can be a pain in the ass, but you can get used to it pretty quickly. --------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------------------------------- ‡†~~Characters~~†‡ Inuzuka Nanao - The protagonist of the "story" that came in to take care of the villa (and the girls...(¬,¬). Yūnagi Nanoha - The big sister type, loving, caring and pretty lewd with some good H sessions. Yūnagi Noa - Grab all tsunderes in anime and mix the up and you have Noa, she's also the "loli" type.....sort of...., uses the gothic-lolita clothes. Yūnagi Yakumo - The yandere character according to the description, I don't see any Yandere on her, I made the MC fuck her like a mad, ignored her for a few days, pissed her off by fingering her pussy to max horniess and leaving the map and still no knife down the MC throat so I guess it's an error on Illusion's side. Quiet and calm, also rather airheaded. She is the youngest sister with the largest breasts. --------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------------------------------- ‡†~~Customization~~†‡ Illusion apparently had found their "middle spot" on this game, or they make too much customization (Artificial Girl 3, Artificial Academy) or no customization at all (Schoolmate 2), I like this one better, no too many things on the screen and they are pretty nice. Clothing: Panties, bras, shirts, pants, skirts, you name it. Some pretty good selections. Hair: There are 16 different hair styles to experiment with, IMO they should have used an RGB color slider instead of only the 3 color options on hair. Body 3 skin tones and 2 tan lines, 7 eye colors, and a pretty big selection for nipples with 10 texture swaps and a slider to adjust the size......yummy. --------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------------------------------- ‡†~~Gameplay~~†‡ Dialog: The translator did a hell of a job here, the dialogs are from plain boring to extremelly hillarious, specially Nao's tsundere attitude and masochist Yakumo (She's not "M" per se, you have the option to turn her into one later in the game.) Story: It's not why this game shines for but pretty funny actually. You come to the girls villa, they all love you, you fuck them......in many and variated ways (¬,¬). The first part of the game takes the word "unrealistic" to a whole new level. I'm going to quote some user opinion on that part because I couldn't said that better. Maps: There are five locations you can lurk...House, Lake, Farm, Church and Waterfall. There are little critters too, rabbits, cats, dogs and farm animals you can interact with. Grinding: Yes, there are several items at your disposal but you will have to break a sweat for them. The clothing items that need to be unlocked are unlocked by finding various materials all around the maps, and they can be pretty much anywhere, some come from cupboards, some come from a flower in the corner, some come from picking up animals and such. And the clothing items isn't the end of it, there are other items you have to farm out too which will make the game easier. Pleasuring the girl: Again, couldn't said it better myself. --------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------------------------------- - And that's pretty much it, there are more info I didn't post that are available in the Wiki, so for techniccal issues, guides, tips and shit, look here. - Download torrent - HongFire patch How to install the game and the patch I'm going to play after I finish this: - Schoolmate - Schoolmate 2 - Artificial Academy. So expect more reviews in the following days/weeks depending on my amount of time and If I feel like it. Enjoy!!!!
  14. The game is easy as fuck.....why would you want to use a trainer? Anyway, try messing with Cheat Engine
  15. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ Here will be posted the progress of VN translations The Updates will be in red so check them every sunday. http://s.vndb.org/cv/69/2269.jpg 11eyes - overall progress 14423/50023 (28.8%) lines translated, Project stalled Acchi Muite Koi - 10% Translated Air - 28% translated by Edger being edited, translation beyond that to be done by Sheeta Aiyoku no Eustia - Fione route processing beta reports, Eris 5% translated Akai Ito - Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator Amaenbo ~Futago Mama to Ecchi na Natsuyasumi~ - Being translated Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "132/1966 original edition scenario scripts translated (~6.71%)." Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit Ayakashibito - ~60% translated, tonya's route translated, stalled while looking for a new translator to continue Baldr Sky - Translation of new scripts stalled for a few weeks while existing scripts get revised. Overall progress: 23834/91443 (26.06%) lines Boku wa Tomodachi ga Sukunai Portable - Youtube based translation ongoing, part 8 up Cartagra - Initial translation complete, future is unknown Cannon Ball ~Neko Neko Machine Rage Race!~ - 2320/36902 (6.29%) lines translated Concerto Note - 48%, continuing Daiteikoku - 35% translated partial patch out DraKoi - Initial translation complete Dracu-Riot! - 14936/53707 (27.81%) lines translated DRAMAtical Murder - 11% translated Fate/Hollow Ataraxia- 85.4% translated Fortune Arterial - Shiro route 90% complete and true route 5% complete Grisaia no Kajitsu - Sachi route (89,1%) kb translated, overall (54.19%) kb translated, 2522/5895 (42.79%) kb edited Hadaka Shitsuji - "Translation of the game has reached 100%, internal test patch covers Sakuma/Arisato/Mizoguchi/Yoshio/Aoki with Toudou in progress. Aiming for a November release." Hakuisei Renai Shoukougun - 4 scripts translated Hanahira - 15 of 50 scripts translated Higanbana no Saku Yoru ni - Dai Ni Ya - 1147 / 5914 (19.39%) lines translated Higurashi Daybreak - being translated Hinomaru- 51% translated Honey Coming- Prologue 100% translated, common route 80% translated. Yuma Shichiri's route 5% translated Hoshizora no Memoria - Fully translated Hunks Workshop - Rough translation: ~75%, Drafted: ~10%, Finalized: 0%, Hacked: ~25% I/O - 47/251 scripts and 52/256 tips translated Ikusa Megami Zero - 6759/78321 (8.65%) lines translated of the story script, 9542/17108 (55.78%) lines translated of other scripts (menus, etc). Yet to start on the 22459 H-lines Imouto Paradise - 5% translated Irotoridori no Sekai - 42,316/51,100 (82.81%) lines translated Kanojotachi no Ryuugi - 1221/28555 (4.28%) lines translated Koitate - Ren and Yukino’s route patch released Kud Wafter - 6202/33132 (18.72%) lines translated KuruKuru Fanatic - 11.5% translated Kimi ga Aruji de Shitsuji ga Ore de - Day one translated Little Busters EX - Original released, work ongoing with EX./ME content, now a joint project with Doki LoveMail: 13.6 % translated, 0% edited. Majikoi - Miyako route 50% translated. Majikoi S - Kokoro fully translated and edited, Kosugi route is being translated Maman Kyoushitsu - Translation Started M&M Enchanting Magic & Sweet Charms - 92% Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released, work on the full game planned Milky Holmes - Being translated Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - 50% through the first past Muv-Luv Chronicles - Work being done on The Day After 00 + 01 Nursery Rhyme - 9049/34410 lines (26.3%) translated Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai - Youtube based project, part 93 out Pandora no Yume - 20% translated, engine hacked, scripts need to be extracted Parfait - Translation planned Princess Lover - 10% translated Princess Maker 5- 57% translated Princess Nightmare - Translator said the project is still active, but very slow, nearly 50% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails - Sachi Patch released, 85.48% translated Rance 3 - 35% Complete Rance VI: Collapse of Zeth - 51% Complete Rance Quest - New translator working on it with overall progress 8100/110000 - 7.3% Complete Real Imouto ga Iru - 5745/16108 (35.67%) translated Rewrite - 78166.97/101220 (77.22%) lines translated, Rose Guns Days‬ - Demo released Sapphism no Gensou - 47 scripts translated Sensei Da-isuki 2 - roughly 25% translated, still active Se-kirara Serifu de Kanjite! Seiyuu Doushi - Total: 185/5400 translated Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated, someone has gone through all the scripts for editing Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Fully translated, 2 routes of editing and technical problems remain Sin - 65% of episode 1 translated Sono Hanabira ni Kuchizuke wo - 6 - fully translated and through TLC, 6/15 scripts QC, beta patch out Sono Hanabira ni Kuchizuke wo - 8 - fully translated, 13/18 scripts through TLC, 4/18 scripts QC, beta patch out Sono Hanabira ni Kuchizuke wo - 9 - 5/18 scripts translated Sorairo - 2755/48557 (6%) lines translated Subarashiki Hibi ~Furenzoku Sonzai~ - 32981/54201 (60.8%) lines translated and 32884/54201 (60.7%) lines edited Sumaga Special - KBs done: [1156.45kb/8131.54kb] (14.22%) Tenshi No Inai 12-Gatsu-"Maho route fixed" Tenshin Ranman - (9.7%) KB translated, 166/4560 (3.64%) edited To Heart2 - 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Touka Gettan - translation status: ~40% translated Under The Moon - 6% translated/checked/programmed, still active White Album 2 - Overall: 4438/70253 (6.31%) lines translated, Introductory Chapter: 4438/10769 (41.21%) lines translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped World End Economica - 11/80 Scripts (1070/~11,478 lines; 98/914 KB) Yandere - Fully translated, 42.7% edited Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 44% edited Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 73%, Nao 0.1%, Kazuha 88.7%, Akira 30.2%, Motoka 0.8%, overall 16076/39696 (40.5%) lines translated. Aroduc's secret project 2 - New project page listed Rance Translations Secret Project - 72% complete MangaGamer secret project - Being translated, requires porting to a different engine Mangagamer Otoboku: Maidens are falling for me! - Translation: 100% - CG De-mosaic: 100% - Interface image editing: 100% - Scripting/Insertion: 100% - Beta Testing: Finished - Applying Fixes Harukoi Otome - Translation: 100% - CG De-mosaic: 100% - Interface image editing: 100% - Scripting/Insertion: 100% - Beta Testing: Finished - Applying Fixes Slave Witch April - Translation: 100% - CG De-mosaic: 100% - Interface image editing: 100% - Scripting/Insertion: 100% - Beta Testing: Finished - Fixes Applied Eroge! - Translation: 100% - CG De-mosaic: 100% - Interface image editing: In Progress - Scripting/Insertion: In Progress - Beta Testing:- SSSS: Super Secret Sexy Spy - Translation: 100% - CG De-mosaic: 100% - Interface image editing: 100% - Scripting/Insertion: 100% - Beta Testing: In Progress Orion Heart - Translation: 100% - CG De-mosaic: 100% - Interface image editing: 100% - Scripting/Insertion: In Progress - Beta Testing:- Title 1 - Translation: In Progress - CG De-mosaic: 0% - Interface image editing: 0% - Scripting/Insertion: In Progress - Beta Testing:- Title 2 - Translation: 0% - CG De-mosaic: 0% - Interface image editing: 0% - Scripting/Insertion: 0% - Beta Testing:- JAST - Soon™ Yumina the Ethereal - All game data translated. Testing.", release "Maybe this year" Moero Downhill Night Blaze - 90% translated, fixing bug Saya no Uta - 99% Hanachirasu - 99% Django - Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga - 57.33% complete, going through retranslation Seinarukana - Translation expected to be complete by end of year. Testing to follow, ~44% translated Starless - Work ongoing Starry Sky - negotations Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project Steins;Gate - QC: 46/175 scripts Trample on Schatten - In translation Other Liar Soft would like to bring Steampunk titles over. The Night of Kamaitachi - release planned Kyokugen Dasshutsu ADV Zennin Shibou Death - released Completed projects this week ---------> Kyokugen Dasshutsu ADV Zennin Shibou Death - NIntendo 3DS New projects announced --------->None --------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------------------------------- Also, R.O.F.L.M.A.O......"but they are still in editing"....yeah, keep telling yourself that xD Credits go to Anon at /jp/ in 4chan.org That's all for this week's update, Enjoy!
  16. Meh, I have FAKKU for that.
  17. This game is very old and it was simply not designed for Win7. You can try the following with a program called "Windows Virtual PC XP Mode" but I dunno how to tweak it to make it work.
  18. Denial will get you nowhere guys, just accept the facts and move on.
  19. MangaGamer is a subsidiary originated from japanese companies Circus, Tarte, Overdrive and Nexton (including the BASESON and LIQUID sub-labels), and has a partnership with Minori, so they translate their almost exclusively their games with a few expections like Shuffe (Company Navel). First of all, they have to honor their deal with the parent companies, giving priority to their games. The can't just grab any VN and translate it, first they have to contact the company and ask them if they are interested in releasing their game on the west. After the Rapelay incident back in 2006, many japanese companies are scared of the same thing happening again so they just focus on releasing their games on japan and refusing any chances of a deal, started to send C&D (Cease and desist) notices to fan translators (Eiyuu Senki and Yosuga no Sora), some even blocked non japanese IPs (Alicesoft). And also, you can't really blame MG, with piracy and stuff they have it tought, take for example Koihime Musou (Released voiceless and ony after 2000 sales they would add the voices, this number was archieved almost a year after the game was released), IIRC Ivan told us on the shoutbox that the game was downloaded +100.000 times from here. Take that into accout plus other sites like Hongfire and even PirateBay. They have to release nukiges because they are easy to translate and quick buck games. Honestly, to me the only reason they are still on the game is because their parent companies are backing MG up, if not they would go bankrupt right away.
  20. Don't play the demo, it stops just when the story gets interesting -.-
  21. I prefer Index series. I don't have anything against girls being MC but to me a show is more enjoyable when theres a Male MC.
  22. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ Here will be posted the progress of VN translations The Updates will be in red so check them every sunday. http://s.vndb.org/cv/98/5198.jpg 11eyes - overall progress 14423/50023 (28.8%) lines translated, Project stalled Acchi Muite Koi - 10% Translated Air - 28% translated by Edger being edited, translation beyond that to be done by Sheeta Aiyoku no Eustia - Fione route processing beta reports, Eris 5% translated Akai Ito - Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator Amaenbo ~Futago Mama to Ecchi na Natsuyasumi~ - Being translated Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "132/1966 original edition scenario scripts translated (~6.71%)." Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit Ayakashibito - ~60% translated, tonya's route translated, stalled while looking for a new translator to continue Baldr Sky - Translation of new scripts stalled for a few weeks while existing scripts get revised. Overall progress: 23834/91443 (26.06%) lines Boku wa Tomodachi ga Sukunai Portable - Youtube based translation ongoing, part 8 up Cartagra - Initial translation complete, future is unknown Cannon Ball ~Neko Neko Machine Rage Race!~ - 1949/36902 (5.28%) lines translated Concerto Note - 48%, continuing Daiteikoku - 35% translated partial patch out DraKoi - Initial translation complete Dracu-Riot! - 14936/53707 (27.81%) lines translated DRAMAtical Murder - 11% translated Fate/Hollow Ataraxia- 84.9% translated, third partial patch out Fortune Arterial - Shiro route 90% complete and true route 5% complete Grisaia no Kajitsu - Sachi route 764/970 (78.8%) kb translated, overall 3108/5913 (52.57%) kb translated, 2522/5895 (42.79%) kb edited Hadaka Shitsuji - 93.70% translated Hakuisei Renai Shoukougun - 4 scripts translated Hanahira - 15 of 50 scripts translated Higanbana no Saku Yoru ni - Dai Ni Ya - 1147 / 5914 (19.39%) lines translated Higurashi Daybreak - being translated Hinomaru- 48% translated, common route patch released Honey Coming- Prologue 100% translated, common route 80% translated. Yuma Shichiri's route 5% translated Hoshizora no Memoria - Fully translated Hunks Workshop - Rough translation: ~75%, Drafted: ~10%, Finalized: 0%, Hacked: ~25% I/O - 47/251 scripts and 52/256 tips translated Ikusa Megami Zero - 6759/78321 (8.65%) lines translated of the story script, 9542/17108 (55.78%) lines translated of other scripts (menus, etc). Yet to start on the 22459 H-lines Imouto Paradise - 5% translated Irotoridori no Sekai - 42,027/51,100 (82.24%) lines translated, full common route, Kana, Tsukasa, and Kyou route translated, prologue patch released Kanojotachi no Ryuugi - 1131/28555 (3.96%) lines translated Koitate - Ren and Yukino’s route patch released Kud Wafter - 5654/33132 (17.07%) lines translated KuruKuru Fanatic - 11.5% translated Kimi ga Aruji de Shitsuji ga Ore de - Day one translated Little Busters EX - Original released, work ongoing with EX./ME content, now a joint project with Doki LoveMail: 13.6 % translated, 0% edited. Majikoi - Miyako route 50% translated. Majikoi S - Monshiro route released, Margit route fully translated/edited, Kokoro fully translated and edited Maman Kyoushitsu - Translation Started M&M Enchanting Magic & Sweet Charms - 92% Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released, work on the full game planned Milky Holmes - Being translated Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - 50% through the first past Muv-Luv Chronicles - Work being done on The Day After 00 + 01 Nursery Rhyme - 9049/34410 lines (26.3%) translated Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai - Youtube based project, part 91 out Pandora no Yume - 20% translated, engine hacked, scripts need to be extracted Parfait - Translation planned Princess Lover - 10% translated Princess Maker 5- 56% translated Princess Nightmare - Translator said the project is still active, but very slow, nearly 50% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails - Sachi Patch released, 85.48% translated Rance 3 - 35% Complete Rance VI: Collapse of Zeth - 51% Complete Rance Quest - New translator working on it with overall progress 8100/110000 - 7.3% Complete Real Imouto ga Iru - 5745/16108 (35.67%) translated Rewrite - 75493/101220 (74.58%) lines translated, common route patch out, Kotori/Chihaya/Lucia routes translated Rose Guns Days‬ - Demo released Sapphism no Gensou - 47 scripts translated Sensei Da-isuki 2 - roughly 25% translated, still active Se-kirara Serifu de Kanjite! Seiyuu Doushi - Total: 185/5400 translated Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated, someone has gone through all the scripts for editing Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Fully translated, 2 routes of editing and technical problems remain Sin - 65% of episode 1 translated Sono Hanabira ni Kuchizuke wo - 6 - fully translated and through TLC, 6/15 scripts QC, beta patch out Sono Hanabira ni Kuchizuke wo - 8 - fully translated, 13/18 scripts through TLC, 4/18 scripts QC, beta patch out Sono Hanabira ni Kuchizuke wo - 9 - 5/18 scripts translated Sorairo - 2755/48557 (6%) lines translated Subarashiki Hibi ~Furenzoku Sonzai~ - 32981/54201 (60.8%) lines translated and 32884/54201 (60.7%) lines edited Sumaga Special - KBs done: [1156.45kb/8131.54kb] (14.22%) Tenshi No Inai 12-Gatsu-"Maho route fixed" Tenshin Ranman - 427/4560 (9.36%) KB translated, 166/4560 (3.64%) edited To Heart2 - 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Touka Gettan - translation status: ~40% translated Under The Moon - 6% translated/checked/programmed, still active White Album 2 - Overall: 4293/70253 (6.11%) lines translated, Introductory Chapter: 4293/10769 (39.86%) lines translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped World End Economica - 11/80 Scripts (1070/~11,478 lines; 98/914 KB) Yandere - Fully translated, 42.7% edited Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 40% edited Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 73%, Nao 0.1%, Kazuha 88.7%, Akira 30.2%, Motoka 0.8%, overall 16076/39696 (40.5%) lines translated Aroduc's secret project 2 - New project page listed Rance Translations Secret Project - 67% complete MangaGamer secret project - Being translated, requires porting to a different engine Mangagamer Otoboku: Maidens are falling for me! - Translation: 100% - CG De-mosaic: 100% - Interface image editing: 100% - Scripting/Insertion: 100% - Beta Testing: Finished - Applying Fixes Harukoi Otome - Translation: 100% - CG De-mosaic: 100% - Interface image editing: 100% - Scripting/Insertion: 100% - Beta Testing: Finished - Applying Fixes Slave Witch April - Translation: 100% - CG De-mosaic: 100% - Interface image editing: 100% - Scripting/Insertion: 100% - Beta Testing: Finished - Fixes Applied Eroge! - Translation: 100% - CG De-mosaic: 100% - Interface image editing: In Progress - Scripting/Insertion: In Progress - Beta Testing:- SSSS: Super Secret Sexy Spy - Translation: 100% - CG De-mosaic: 100% - Interface image editing: 100% - Scripting/Insertion: 100% - Beta Testing: In Progress Orion Heart - Translation: 100% - CG De-mosaic: 100% - Interface image editing: 100% - Scripting/Insertion: In Progress - Beta Testing:- Title 1 - Translation: In Progress - CG De-mosaic: 0% - Interface image editing: 0% - Scripting/Insertion: In Progress - Beta Testing:- Title 2 - Translation: 0% - CG De-mosaic: 0% - Interface image editing: 0% - Scripting/Insertion: 0% - Beta Testing:- JAST - Soon™ Yumina the Ethereal - All game data translated. Testing.", release "Maybe this year" Moero Downhill Night Blaze - 90% translated, fixing bug Saya no Uta - 99% Hanachirasu - 99% Django - Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga - 51.28% complete, going through retranslation Seinarukana - Translation expected to be complete by end of year. Testing to follow, ~44% translated Starless - Work ongoing Starry Sky - negotations Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project Steins;Gate - QC: 46/175 scripts Trample on Schatten - In translation Other Liar Soft would like to bring Steampunk titles over. The Night of Kamaitachi - release planned Completed projects this week ---------> Amaranto - Wings of Yuri New projects announced --------->None --------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------------------------------- Credits go to Anon at /jp/ in 4chan.org That's all for this week's update, Enjoy!
  23. Ryu

    Duel Savior

    I agree with OMA, I took a break after Lily's because the game is just too repetitive. I'm preparing myself mentally to play Mia's route, the charater I hate the most. God, this is the same feeling I had when I played Chinami's route in Hoshimemo.....
  24. Still not going to play it until is 100% finished.
  25. AFAIK no one in this forum has the skills you are looking for, maybe if you ask in /jp/ you will find some gals willing to help you.
×
×
  • Create New...