‡†~~VNs Translation Status~~†‡
The Updates will be in red so check them every sunday.
http://mon110.sakura.ne.jp/mong/img/top.jpg
11eyes - Progress: 29.4%, "New Translator accepted, 267 lines translated as of 11/21/2012. Waiting to see more progress before making any announcements
12Riven -the Ψcliminal of integral - 29/72 scripts translated
Acchi Muite Koi - 10% Translated
Air - 28757/49522 (58.07%) lines translated
Aiyoku no Eustia - Fione route released, Eris 5% translated
Akai Ito - Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator
Akatsuki no Goei - Prologue patch released, 8610 lines translated, 10/157 files edited
Amaenbo ~Futago Mama to Ecchi na Natsuyasumi~ - Being translated
Amagami - "365/1966 original edition scenario scripts translated (~18.57%)"
Aoiro Rinne - "Translation progress: "46% (565 KB of 1.24 MB)", 16/78 scripts edited
Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit
Ayakashibito - Fully translated, 33514/50995 (65.72%) lines edited, Touko route done
Baldr Sky - Officially stalled
Boku wa Tomodachi ga Sukunai Portable - Youtube based translation ongoing, part 8 up
Coμ - Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku - 19012/51433 (36.96%) lines translated, common route fully translated
Cannon Ball ~Neko Neko Machine Rage Race!~ - 17981/36902 (48.72%) lines translated
Color of White - Being translated
Concerto Note - "Wakana, Shirayuki, Sayori route done"
Cross Channel - New translation and editing complete, Finalized 251/270 scripts
Danganronpa - Released
Daiteikoku - 35% translated partial patch out
Dracu-Riot! - partial patch released, 43233/53707 (80.50%) lines translated, 2 routes + common route fully translated
DRAMAtical Murder re:connect - 78%
Fate/Hollow Ataraxia- 97.6% translated, third partial patch out
Fortune Arterial - Prologue completely translated, patches for Shiro, Kiriha and Kanade routes released. Erika route 65% done. Haruna route 80% done.
Flyable Heart - 4673/47192) (9.9%) lines translated in new translation project
Gensou no Avatar - ~15% translated
Grisaia no Kajitsu - Fully translated, 1 of 2 editors finished. Second editor 50% done with last route.
Haruka Na Sora - Sora 11.29% translated, Yahiro 4.99% translated, Kozue 20.85% translated
Hakuisei Renai Shoukougun - 2006 lines translated
Hanahira - 15 of 50 scripts translated
Hatsuyuki Sakura - 8447/38943 (21.7%) lines translated, 7.29% edited
Higanbana no Saku Yoru ni - Dai Ni Ya - overall 3967 / 5954 (66.63%) lines translated
Higurashi Daybreak - being translated
Hinomaru-51% translated, common route patch released
Hikari no Valusia ~What a Beautiful Hopes~ - Will be translated after Coμ -Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku- and Rewrite: Harvest festa!
Honey Coming- Prologue 100% translated, common route 80% translated. Yuma Shichiri's route 5% translated
Hoshizora no Memoria ~ Eternal Heart - 23.5% translated
Hunks Workshop - Rough translation: ~75%, Drafted: ~10%, Finalized: 0%, Hacked: ~25%
I/O - 210/249 scripts and 209/256 tips translated. Route A/A'/B/C/D/D' translation complete
Ikusa Megami Zero - 6759/78321 (8.65%) lines translated of the story script, 9542/17108 (55.78%) lines translated of other scripts (menus, etc). Yet to start on the 22459 H-lines
Ikinari Anata ni Koishiteiru - Fully translated, 2 editors working on it.
Irotoridori no Sekai - 43,365/51,100 (84.86%) lines translated, going through revision, partial patch going through chapter 6 planned
Kamikaze ☆ Explorer! - Common route 100% translated, 50% edited
Kanojotachi no Ryuugi - On hold until further notice.
Killer Queen - New translation started from scratch, 22/72 scripts translated and 18/72 scripts edited
Kimi ga Aruji de Shitsuji ga Ore de - Day one translated
Koi to Senkyo to Chocolate -116/397 files translated, 105/397 files edited
Koiken Otome - 13.27% translated
Koitate - Ren and Yukino’s route patch released
Kono mama ja, Ane to Sex Shiteshimau!? - 14.4% translated
Konosora Restoration - "Restoration" patch released
Kourin no Machi - 7288/36959 (19.7%) lines translated
Kud Wafter - 9836/33132 (29.69%) lines translated
KuruKuru Fanatic - 28.6% translated
Limit Panic - Translation Started
Little Busters EX - Kanata route first pass edited. Saya route ~30% translated
LoveMail: 13.6 % translated, 0% edited.
Majikoi - Miyako route 85% translated
Majikoi A - Sayaka patch released, Benkei 10% translated
Majikoi S - Momoyo 44% translated, 44% edited
Maman Kyoushitsu - Saera Kanzaki, Honoka Mizushima, and Mimeri routes patch released
M&M Enchanting Magic & Sweet Charms - 92%
Mahoutsukai no Yoru - 724.25/1221.05 (59.31%) kb translated
Mashiro Iro Symphony - Common route 93.98% Translated
Milky Holmes - Being translated
Monster Girl Quest 3 - 37% partial patch released
Muv-Luv Alternative TDA 00 - Patch out covering Chicken Diver
Muv-Luv Altered Fable - 65% partial patch released
Muv-Luv Chronicles - Work being done on The Day After 00 + 01
Natsuyume Nagisa - Common route rough translated
Neko Kawaigari! ~Klein Inuneko Byouin Shinsatsuchuu~ - 33% translated
Nursery Rhyme - 13465/34410 (39.13%) translated
Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai - Youtube based project, part 117 out. Kuroneko Route Patch released
Oreimo Tsuzuku - Youtube based project, part 15 out
Pandora no Yume - 20% translated, engine hacked, scripts need to be extracted
Parfait - Translation planned
PersonA - 33% translated
Princess Lover - 10% translated
Princess Maker 5 - ~90%, translation progress stalled while putting together a beta patch
Popotan - 189 lines translated
Princess Nightmare - Translator said the project is still active, but very slow, nearly 50% translated
Pure Pure The Story of Ears and Tails - Fully translated, 77.26% edited
Rance 4 - 55% translated
Rance 5D- 85% complete, awaiting engine tools
Rance VI: Collapse of Zeth - 53% Complete
Rance Quest - New translator working on it with overall progress 8100/110000 - 7.3% Complete
Real Imouto ga Iru - 7294/16108 (45.28%) translated
Rewrite Harvest Festa! - Will be translated after Dra†Koi and Coμ -Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku-
Romanesque - With the C&D, stalled until atleast after Seinarukana
Rose Guns Days Season 2 -95% translated
Sapphism no Gensou - 59 scripts translated
Sengoku no Kuroyuri - ~20% translated
Seifuku no Ojisama - 4/720 scripts translated
Sensei Da-isuki 2 - roughly 25% translated, still active
Serifu de Kanjite! Seiyuu Doushi - Total: 185/5400 translated
Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated, someone has gone through all the scripts for editing
Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Fully translated, 1 route of editing and technical problems remain
Shi'ei no Sona-Nyl ~what a beautiful memories~ - Will be translated after Coμ -Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku-, Rewrite: Harvest festa! and Hikari no Valusia
Sin - 65% of episode 1 translated
Sono Hanabira ni Kuchizuke o: Amakute Otona no Torokeru Chuu -Fully translated, 7/18 scripts TLC
Sono Hanabira ni Kuchizuke o: Lily Platinum - 12/18 scripts translated
Sorairo - 2755/48557 (6%) lines translated
Sayonara wo Oshiete - 2862/14309 (20.0%) lines translated
Shuukaku no Juunigatsu ~Fuyu~ - 80% translated, 42% edited, trial version out
Subarashiki Hibi ~Furenzoku Sonzai~ - Down the Rabbit Hole I patch released, 39392/53562 (73.5%) lines translated and 38734/53562 (72.3%) lines edited
Sumaga Special - KBs done: [1363.93kb/8131.54kb] (16.77%)
Supreme Candy - 2420/43261 (5.6%) lines translated
Tenshi No Inai 12-Gatsu - "Maho route fixed"
Tenshin Ranman - Prologue patch released, 1037.4/4560 (22.75%) translated
Toradora PSP - 52.6% translated
To Heart2 - 65% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released
Touka Gettan - translation status: ~40% translated
Toushin Toshi II - 29.6% translated
Under The Moon - 6% translated/checked/programmed, still active
White Album 2 - Overall: 5087/70253 (7.24%) lines translated, Introductory Chapter: 5087/10769 (47.23%) lines translated
Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped
World End Economica - episode 1 - Released
Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 54% edited, partial patch released
Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 19.76%, Kazuha 100%, Akira 51.52%, Motoka 22.87%, Common and Kazuha fully edited
Your Diary - Prologue patch released, common route fully translated, 11/19 scripts translated for Yua's route, 1/10 scrpts translated of Kanade's route
Aroduc's secret project 1 - On hold for now for technical reasons
Aroduc's secret project 2 - 431 scripts remaining
Rance Translations Secret Project - 82% complete
Mangagamer
Chou Dengeki Stryker - In Scripting
Eroge - "Compiling Second Beta Reports"
Harukoi Otome - August 9th release
Ef: The Latter Tale -"Second Beta complete, waiting on final bug fix and image edits."
Seeeki! Bukkake Bokujou! - In Beta
Milles - In translation
Secret title - 33% translated
Touma Kojirou no Tantei File - 100% translated
Secret title 1 - 22% translated, Comedy/nukige
Secret title 2 - 4% translated, Romance/Comedy
Secret title 3 - 100% translated, Comedy, porting to KiriKiri
Secret title 4 - 100% translated, Comedy/all ages, porting to KiriKiri
Secret title 5 - storyline VN
Imouto Paradise - 61% translated, 25% edited
Ruby Striker - Release ready
Warrior Princess Asuka - In editing
Cartagra - Initial TL going through revision
Kara no Shoujo 2 - picked up
Armored Warrior Iris - picked up
Valkyrie Svia - Picked up
Space Pirate Sara - Picked up
Free Friends - Picked up
Free Friends 2 -Picked up
5 more titles to be announced at Otakon
JAST - Soon™
Yumina the Ethereal -Golden Master. Copies being printed. Expected Early August
Steins;Gate - Picked up. Top priority
Hanachirasu - 99%
Django - Couple more months of translation
Kikokugai - Working out issues
Sumaga - 87.03% complete, going through retranslation
Seinarukana - Being translated by Aroduc
Starless - In translation
Starry Sky - negotations
Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project
Trample on Schatten - In translation
Romanesque - In translation
Shiny Days - Sekai project to do the TL
Osadai FD- Picked up
Raidy 3 - Picked up
Sweet Home -Picked up
Sumeragi Bitch - Picked up
Other
Liar-Soft would like to bring Steampunk titles over.
The Night of Kamaitachi - release planned
Sweet Fuse - 8/22 release
Danganronpa- NISA in early 2014
Credit goes to Anon at /jp/ in 4chan.org
That's all for this week's update, Enjoy!