desi Posted November 29, 2012 Posted November 29, 2012 any thoughts on how much time this will need to be completely translated ? I have no idea. It would be total speculation at this point. They had ~5% translated at the beginning of August and now they have a ~25% patch out. Maybe Fall 2013? Just too many variables in play to make an accurate prediction.
killerinsidee Posted November 30, 2012 Posted November 30, 2012 ^cool story. Anyways, more important news Akane Route Scripts: 2.34/3 (78%) Lines: 7651.5/10440 (73.29%) KB: 275.89/376.95 (73.19%) Total Lines: 83144.5/101220 (82.14%) Less than 3k lines away until Akane route is done and the 5 heroine patch is released. \o/ Looking forward to the partial patch, it will be awesome...oh wait.
DragonBall89 Posted November 30, 2012 Posted November 30, 2012 Oh poor souls, you've my pity. yeah, well i just saw something familiar and i was curious. and, desi, thanks for the update.
OneManArmy Posted November 30, 2012 Posted November 30, 2012 Less than 3k lines away until Akane route is done and the 5 heroine patch is released. I must withstand the urge to play that patch, I must withtstand the urge.........uuuuuuhhhh.....
Gerard the Lone Wolf Posted November 30, 2012 Posted November 30, 2012 yeah, well i just saw something familiar and i was curious. Well, that post wasn't intended for you anyway, unless, urm, you've multiple souls. (0)_________(0)
iLoveTsundere Posted November 30, 2012 Posted November 30, 2012 He is Ermac! But yeah now in all seriousness i think ill give in to this particular partial patch once its out as a rare exception for partials.
Dan. Posted November 30, 2012 Posted November 30, 2012 He is Ermac! But yeah now in all seriousness i think ill give in to this particular partial patch once its out as a rare exception for partials. Don't do it. You'll regret it when you can't play the true route and finish the game. I know from experience. (It was very painful being unable to finish Little Busters.)
OneManArmy Posted November 30, 2012 Posted November 30, 2012 Don't do it. You'll regret it when you can't play the true route and finish the game. I know from experience. (It was very painful being unable to finish Little Busters.) 11eyes...
DragonBall89 Posted November 30, 2012 Posted November 30, 2012 Don't do it. You'll regret it when you can't play the true route and finish the game. I know from experience. (It was very painful being unable to finish Little Busters.) same for me, Aiyoku no Eustia
ultimecea Posted November 30, 2012 Posted November 30, 2012 i cursed myself for reading Majikoi >.> and it was when Takajun have a stable release
tosla Posted November 30, 2012 Posted November 30, 2012 Tsubame TL is at about 45%, while it is around 10% edited. Weekly dose of Majikoi S...
Stàr Posted November 30, 2012 Posted November 30, 2012 i cursed myself for reading Majikoi >.> and it was when Takajun have a stable release I don't get it
desi Posted November 30, 2012 Posted November 30, 2012 I don't get it He was reading partial patches of Majikoi when they had regular releases (every few months).. now that it has tremendously slowed down, he regrets it. It's a sin committed by all who read partial patches.
Gerard the Lone Wolf Posted November 30, 2012 Posted November 30, 2012 (edited) To think that something simple like this has to be spelled out. Edited November 30, 2012 by Gerard the Lone Wolf
desi Posted December 1, 2012 Posted December 1, 2012 Brighter Than Dawning Blue & Air Editing status.
Stàr Posted December 1, 2012 Posted December 1, 2012 Still cheering on for Taka and his translation of Majikoi!
Hongō Kazuto Posted December 1, 2012 Posted December 1, 2012 Yeah, Majikoi is on my wishlist. I remember lurking on here from time to time and seeing the progress, then remember the gaps of a no translation week. T'was sad to see. I do like the progress I see on the other stuff on my wishlist, even if they may be going slow..... so... slow.... Meh, whatever, as long as they continue to translate I am a happy bee.
deathfire123 Posted December 1, 2012 Posted December 1, 2012 Yeah' date=' Majikoi is on my wishlist. I remember lurking on here from time to time and seeing the progress, then remember the gaps of a no translation week. T'was sad to see. I do like the progress I see on the other stuff on my wishlist, even if they may be going slow..... so... slow.... Meh, whatever, as long as they continue to translate I am a happy bee.[/color'] Duuuuuuuuuuuuuuuude Hongo, you finally made an account! Welcome to erogegames! Talk in the shoutbox, its definitely the most interesting place! Quite different from Justdubs chat and much more active!
Dan. Posted December 1, 2012 Posted December 1, 2012 (edited) Brighter Than Dawning Blue & Air Editing status. Why can't you just copy and paste so I don't have to click links and look at other pages? Also, this does not make me very confident: As for AIR itself, I’ve been going through it with a fine toothcomb in my spare time to make the style match up to mine.[/Quote] The phrase is "fine-toothed comb." :/ Edit: I read the next 2 sentences. Another mistake: "work load" should be one word. Obviously the translation will be readable, but I think I will still be very disappointed. Edited December 1, 2012 by Dan.
Dan. Posted December 1, 2012 Posted December 1, 2012 ^ looks like someone had a late day at work. Yup, and I'm sick, so I'm not in a very good mood right now.
Keldorn Posted December 1, 2012 Posted December 1, 2012 Brighter Than Dawning Blue & Air Editing status. This is good news! Cant say i care much about the Air translation (shame on me, i know!) But Yoake update is win! Thanks for sharing
Gerard the Lone Wolf Posted December 1, 2012 Posted December 1, 2012 Air Editing status. Oh, there's an update for the editing status. Good then.
ultimecea Posted December 1, 2012 Posted December 1, 2012 gtlw.for real?? wait till i linked you a pic XD
Recommended Posts