Ryu 15 Posted March 3, 2013 Share Posted March 3, 2013 (edited) ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ Here will be posted the progress of VN translations The Updates will be in red so check them every sunday. http://s.vndb.org/cv/68/5268.jpg [video=youtube;eZWudN5-gMA]http://www.youtube.com/watch?v=eZWudN5-gMA 11eyes - Progress: 29.4%, "New Translator accepted, 267 lines translated as of 11/21/2012. Waiting to see more progress before making any announcements 12Riven -the Ψcliminal of integral - 8/72 scripts translated Acchi Muite Koi - 10% Translated Air - 16557/49522 (33.43%) lines translated. Seperate translation 60% done based on the old project Aiyoku no Eustia - Fione route released, Eris 5% translated Akai Ito - Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator Amaenbo ~Futago Mama to Ecchi na Natsuyasumi~ - Being translated Amagami - "237/1966 original edition scenario scripts translated (~12.05%)" Aoiro Rinne - Translation progress: Roughly 34%", 12/78 scripts edited Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit Ayakashibito - 48158/50995 (94.44%) lines translated, 18805/50995 (36.88%) lines edited Baldr Sky - Translation of new scripts stalled for a few weeks while existing scripts get revised. Overall progress: 23834/91443 (26.06%) lines Boku wa Tomodachi ga Sukunai Portable - Youtube based translation ongoing, part 8 up Cartagra - Initial translation complete, future is unknown Coμ - Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku - Ixrec's next project Cannon Ball ~Neko Neko Machine Rage Race!~ - 8074/36902 (21.88%) lines translated Color of White - Being translated Concerto Note - 53%, 18% edited Danganronpa - Fully translated, demo released, 72% TLC, 84% edited Da Capo 3- Aaeru Machine Translation Progress: 20% Daiteikoku - 35% translated partial patch out Dra+Koi - all scripts translated and revised, 8/20 scripts finalized. Dracu-Riot! - partial patch released, 28373/53707 (52.83%) lines translated, 2 routes + common route fully translated DRAMAtical Murder - 65% Translated Fate/Hollow Ataraxia- 89.5% translated Fortune Arterial - Prologue completly translated, patches for Shiro, Kiriha and Kanade routes released. Erika route 65% done. Haruna route 60% done. Flyable Heart - 4014/46412 (8.65%) lines translated in new translation project Grisaia no Kajitsu - Makina route 928/1161 (79.9%) translated, overall 4907/5913 (82.99%) kb translated, 3315/5913 (56.07%) kb edited, demo out Hadaka Shitsuji - editing complete Haruka Na Sora - Sora 16.4% translated, Yahiro 0.63% translated, Kozue 12.43% translated Hakuisei Renai Shoukougun - 4 scripts translated Hanahira - 15 of 50 scripts translated Hatsuyuki Sakura - 4578/38943 (11.8%) lines translated Higanbana no Saku Yoru ni - Dai Ni Ya - overall 1458 / 5917 (24.64%) lines translated Higurashi Daybreak - being translated Hinomaru- Hino's arc 90-95% translated Hikari no Valusia ~What a Beautiful Hopes~ - Will be translated after Dra†Koi, Coμ -Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku- and Rewrite: Harvest festa! Honey Coming- Prologue 100% translated, common route 80% translated. Yuma Shichiri's route 5% translated Hoshizora no Memoria ~ Eternal Heart - 23.5% translated Hunks Workshop - Rough translation: ~75%, Drafted: ~10%, Finalized: 0%, Hacked: ~25% I/O - 167/249 scripts and 91/256 tips translated. Route A/C/D/D' translation complete Ikusa Megami Zero - 6759/78321 (8.65%) lines translated of the story script, 9542/17108 (55.78%) lines translated of other scripts (menus, etc). Yet to start on the 22459 H-lines Imouto Paradise - 5% translated Irotoridori no Sekai - 43,365/51,100 (84.86%) lines translated Kamikaze ☆ Explorer! - Common route 100% translated, 50% edited Kanojotachi no Ryuugi - 2735/28555 (9.58%) lines translated Killer Queen - New translation started from scratch, 16/72 scripts translated and 15/72 scripts edited Kimi ga Aruji de Shitsuji ga Ore de - Day one translated Koi to Senkyo to Chocolate - 51/404 files translated Koitate - Ren and Yukino’s route patch released Kono mama ja, Ane to Sex Shiteshimau!? - 10.8% translated Kud Wafter - 8630/33132 (26.05%) lines translated KuruKuru Fanatic - 17.62% translated Little Busters EX - Kanata 2400/7600 edited. End of report. LoveMail: 13.6 % translated, 0% edited. Majikoi - Miyako route 85% translated Majikoi A - Sayaka 73% translated, 40% edited, Azumi 5% translated Majikoi S - Monshiro, Margit, and Kokoro routes patch out, Tsubame Route 100% translated, 65% edited, Momoyo 40% translated, 25% edited Maman Kyoushitsu - Saera Kanzaki and Honoka Mizushima routes patch released M&M Enchanting Magic & Sweet Charms - 92% Mahoutsukai no Yoru - 251.08/1221.51 (20.56%) kb translated Mashiro Iro Symphony - Being translated Milky Holmes - Being translated Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - 50% partial patch released Muv-Luv Altered Fable - partial patch released Muv-Luv Chronicles - Work being done on The Day After 00 + 01 Natsuyume Nagisa - 2584/38142 (6.77%) lines translated. 2584/38142 (6.77%) lines edited Neko Kawaigari! ~Klein Inuneko Byouin Shinsatsuchuu~ - 33% translated Nursery Rhyme - 11218/34410 (32.81%) translated Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai - Youtube based project, part 99.5 out. Kuroneko Route Patch release Pandora no Yume - 20% translated, engine hacked, scripts need to be extracted Parfait - Translation planned PersonA - 23% translated Princess Lover - 10% translated Princess Maker5 - 72% translated Popotan - 156 lines translated Princess Nightmare - Translator said the project is still active, but very slow, nearly 50% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails - Sachi Patch released, 85.48% translated Rance 4 - 18% translated Rance VI: Collapse of Zeth - 51% Complete Rance Quest - New translator working on it with overall progress 8100/110000 - 7.3% Complete Real Imouto ga Iru - 7001/16108 (43.46%) translated Rewrite Harvest Festa! - Will be translated after Dra†Koi and Coμ -Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku- Rose Guns Days Season 2 - 25% translated Sapphism no Gensou - 59 scripts translated Sensei Da-isuki 2 - roughly 25% translated, still active Se-kirara Serifu de Kanjite! Seiyuu Doushi - Total: 185/5400 translated Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated, someone has gone through all the scripts for editing Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Fully translated, 2 routes of editing and technical problems remain Shi'ei no Sona-Nyl ~what a beautiful memories~ - Will be translated after Dra†Koi, Coμ -Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku-, Rewrite: Harvest festa! and Hikari no Valusia Sin - 65% of episode 1 translated Sono Hanabira ni Kuchizuke wo - 9 - 10/18 scripts translated Sorairo - 2755/48557 (6%) lines translated Subarashiki Hibi ~Furenzoku Sonzai~ - Down the Rabbit Hole I patch released, 35098/54201 (64.8%) lines translated and 34927/54201 (64.4%) lines edited Sumaga Special - KBs done: [1363.93kb/8131.54kb] (16.77%) Tenshi No Inai 12-Gatsu - "Maho route fixed" Tenshin Ranman - Prologue patch released, 816.4/4560 (17.90%) translated To Heart2 - 65% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Touka Gettan - translation status: ~40% translated Under The Moon - 6% translated/checked/programmed, still active White Album 2 - Overall: 5087/70253 (7.24%) lines translated, Introductory Chapter: 5087/10769 (47.23%) lines translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped World End Economica - Chapter 1 release planned at Fancy Frontier Yandere - Editing ALMOST done Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 54% edited Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 19.76%, Kazuha 100%, Akira 39.12%, Motoka 22.18% Your Diary - Prologue Patch Released Aroduc's secret project 1 - On hold for now for technical reasons Aroduc's secret project 2 - 431 scripts remaining Rance Translations Secret Project - 82% complete MangaGamer secret project - Being translated, requires porting to a different engine Mangagamer Chou Dengeki Stryker - Announced, In scripting Eroge - In Beta Harukoi Otome - Applying fixes, waiting on programmer from Nexton SSSS - Ready for release Orion Heart - Ready for release Tick Tack - In Beta, demo out Ef: The Latter Tale - First beta build back from Minori Secret title - In scripting 2x SHS Titles & Secret 3: - In Translation Seeeki! Bukkake Bokujou! - Announced, in scripting Softhouse Seal title 1 - In Scripting Softhouse Seal title 2 - 10% translated Todoroke Seiki no Daihatsumei - In Beta Secret title - 10% translated Chou Dengeki Stryker - matches year end hint Touma Kojirou no Tantei File - matches year end hint Kougyaku no Kishi Miles - matches year end hint Imouto Paradise - matches year end hint New all ages title - in translation Innocent Grey titles - talks on hold through Feb. Talking with new company for story based stuff JAST - Soon™ Yumina the Ethereal - editing and debugging, "We will definitely finish it by AX 2013. Saya no Uta - 99% complete, have uncensored CGs Hanachirasu - 99% Django - Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga - 87.03% complete, going through retranslation Seinarukana - Old translators went M.I.A, so starting translation from scratch with new translator. Starless - Work ongoing Starry Sky - negotations Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project Steins;Gate - "QC Remaining: phone text" Trample on Schatten - In translation Other Liar-Soft would like to bring Steampunk titles over. The Night of Kamaitachi - release planned New projects announced --------->Mashiro Iro Symphony - Translation Project Site Completed projects this week --------->Monster Girl Quest 3 (Demo) - Rogue Translations ----------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------------------------------------------- Credits go to Anon at /jp/ in 4chan.org That's all for this week's update, Enjoy! Edited March 3, 2013 by Ryu Link to post Share on other sites
killerinsidee 14 Posted March 3, 2013 Share Posted March 3, 2013 New all ages title - in translation No way, all ages from MG. Link to post Share on other sites
ChexGuy 13 Posted March 3, 2013 Share Posted March 3, 2013 oh snap, mashiro iro symphony TL? awesome. No way, all ages from MG. then they say PSYCHE WE'RE DOING ANOTHER NUKIGE Link to post Share on other sites
Rin 12 Posted March 3, 2013 Share Posted March 3, 2013 Mashiro Iro Symphony - Being translated Awesome, I hope they won't drop it. Link to post Share on other sites
Hongō Kazuto 10 Posted March 3, 2013 Share Posted March 3, 2013 Mashiro Iro Symphony I saw it on VNDB.... 2 Tsunderes in 1 game...... God yes. Link to post Share on other sites
lucifer193 12 Posted March 3, 2013 Share Posted March 3, 2013 [*]Ayakashibito - 48158/50995 (94.44%) lines translated, 18805/50995 (36.88%) lines edited Just a little bit more... [*]Harukoi Otome - Applying fixes, waiting on programmer from Nexton Willing to wait for it... [*]SSSS - Ready for release [*]Orion Heart - Ready for release After Rewrite, my body is itching for some action...Hahaha... Link to post Share on other sites
desi 53 Posted March 3, 2013 Share Posted March 3, 2013 I saw it on VNDB.... 2 Tsunderes in 1 game...... God yes. Yeah, but Inui Sana doesn't have a route in the PC version. I doubt it'll finish, but that's probably just me being a pessimist. Link to post Share on other sites
Chipp12 10 Posted March 3, 2013 Share Posted March 3, 2013 No way, all ages from MG. d2b VS DEARDROPS -Cross the Future- Maybe this one? Link to post Share on other sites
ultimecea 22 Posted March 3, 2013 Share Posted March 3, 2013 d2b VS DEARDROPS -Cross the Future- Maybe this one? whats the point when there's the 18+?? No way, all ages from MG. simple..its DC3 official translation~ Yeah, but Inui Sana doesn't have a route in the PC version. I doubt it'll finish, but that's probably just me being a pessimist. definitely will be dropped again... its by an amateur group after all~~ Link to post Share on other sites
desi 53 Posted March 3, 2013 Share Posted March 3, 2013 whats the point when there's the 18+?? That one says it's 18+ because it's bundled with the Deardrops game. The fandisc itself is all ages. Link to post Share on other sites
ultimecea 22 Posted March 3, 2013 Share Posted March 3, 2013 That one says it's 18+ because it's bundled with the Deardrops game. The fandisc itself is all ages. ok..now im sad... i want more Riho >.> Link to post Share on other sites
Hongō Kazuto 10 Posted March 3, 2013 Share Posted March 3, 2013 Yeah, but Inui Sana doesn't have a route in the PC version. I doubt it'll finish, but that's probably just me being a pessimist. Damnit! Link to post Share on other sites
Gerard the Lone Wolf 10 Posted March 3, 2013 Share Posted March 3, 2013 (edited) Releasing a All-Ages Fandisk for an 18+ original game is one of the most stupid thing to do. Edited March 3, 2013 by Gerard the Lone Wolf Link to post Share on other sites
Nonononoki 10 Posted March 3, 2013 Share Posted March 3, 2013 Wasn't Mashiro Iro Symphony partially translated before? I think it'll be good if the current translation team could get the translation from the last team http://www.nnl1.com/images/120718-4.jpg Link to post Share on other sites
Gerard the Lone Wolf 10 Posted March 3, 2013 Share Posted March 3, 2013 (edited) http://i.imgur.com/EKP4L5k.jpgMashiro Iro Symphony - Being translated Meh, doesn't look interesting. I'll pass. but Inui Sana doesn't have a route in the PC version. The more reason for me to ignore it, then. Edit: I'll probably play Uryuu Sakuno route though. That is, if the translation project pull through. But I won't put any expectation for it. http://i.imgur.com/vEFaej6.jpg Edited March 3, 2013 by Gerard the Lone Wolf Link to post Share on other sites
Kenzikan 10 Posted March 3, 2013 Share Posted March 3, 2013 I think No Name Losers worked on Mashiro Iro Symphony previously. They probably stopped around the time they got involved with Minori though. Link to post Share on other sites
Exsilon 15 Posted March 3, 2013 Share Posted March 3, 2013 Yeah, but Inui Sana doesn't have a route in the PC version. I doubt it'll finish, but that's probably just me being a pessimist. Noooo why dont she have her route? Why? well GOOD! at least i wont have to wait for it in that much participatation but still she look promising as a heroine awwwwwwww that sad... Link to post Share on other sites
strom 10 Posted March 3, 2013 Share Posted March 3, 2013 Yes, Mashiro Iro Symphony was previously started and partially translated by NNL. They want MG to get the rights to TL and sell the title so they can finish their Translation, but I doubt that will happen. Link to post Share on other sites
OneManArmy 82 Posted March 3, 2013 Share Posted March 3, 2013 (edited) Mashiro Iro Symphony Isn't that the game where the faces of all heroines look alike? http://imageshack.us/a/img232/6696/unbenanntobp.jpg ... Oh and it seems that the PS3 sprites and background patch for Umineko no Naku Koro ni Chiru will be released in the near future. Source : http://uminekofix.wikia.com/wiki/Latest_Scripts Edited March 3, 2013 by OneManArmy Link to post Share on other sites
Daeverius 17 Posted March 3, 2013 Share Posted March 3, 2013 [*]Killer Queen - New translation started from scratch, 16/72 scripts translated and 15/72 scripts edited Hell yeah! Link to post Share on other sites
Flaze 10 Posted March 3, 2013 Share Posted March 3, 2013 (edited) Mangagamer [*]SSSS - Ready for release [*]Orion Heart - Ready for release O: Woot. [*]Grisaia no Kajitsu - Makina route 928/1161 (79.9%) translated, overall 4907/5913 (82.99%) kb translated, 3315/5913 (56.07%) kb edited, demo out [*]Hatsuyuki Sakura - 4578/38943 (11.8%) lines translated [*]Hoshizora no Memoria ~ Eternal Heart - 23.5% translated [*]Little Busters EX - Kanata 2400/7600 edited. End of report. [*]Majikoi A - Sayaka 73% translated, 40% edited, Azumi 5% translated [*]Majikoi S - Monshiro, Margit, and Kokoro routes patch out, Tsubame Route 100% translated, 65% edited, Momoyo 40% translated, 25% edited [*]Mashiro Iro Symphony - Being translated [*]Natsuyume Nagisa - 2584/38142 (6.77%) lines translated. 2584/38142 (6.77%) lines edited' Yay!! o: Grisaia, LBEX, Majikoi A&S, Mashiro Iro Symphony, Natsuyume Nagisa! ....Wait what? -Looks at big letters saying "New projects annouced"- New projects announced --------->Mashiro Iro Symphony - Translation Project Site http://i1127.photobucket.com/albums/l622/darkphantom453/Private/MemoriaEN2013-02-0802-30-12-78_zps1c43a459.jpg Finally, a translation of the visual novel of an anime I watched and hated the main character's love interest. How the hell did he not go for Airi... Anyways, I hope this isn't dropped. Can't wait to play the Angelina, Sakuno, Sana, and Airi routes all a hundred times from the dissatisfaction of the anime ending. Edited March 4, 2013 by Flaze Link to post Share on other sites
Gerard the Lone Wolf 10 Posted March 3, 2013 Share Posted March 3, 2013 Can't wait to play the Angelina, Sakuno, Sana, and Airi routes all a hundred times from the dissatisfaction of the anime ending. Sana's route is only for PSP and not for PC version. Link to post Share on other sites
oliavito 18 Posted March 3, 2013 Share Posted March 3, 2013 Koi Choco Update: Common/First route (Chisato): 6905/~18398 lines. Translation: 57/404 files Insertion: 0/404 files. Interface: Nothing as of yet. Link to post Share on other sites
ultimecea 22 Posted March 3, 2013 Share Posted March 3, 2013 (edited) Releasing a All-Ages Fandisk for an 18+ original game is one the most stupid thing to do. yup... like totally agree Wasn't Mashiro Iro Symphony partially translated before? I think it'll be good if the current translation team could get the translation from the last team http://www.nnl1.com/images/120718-4.jpg it was dropped if im not wrong.. some said it was stalled.. but i heard it was DMCA >>> and gtlw...she has the best route but your choice is overlaoded with moe-ness Edited March 3, 2013 by ultimecea Link to post Share on other sites
Natsuki 10 Posted March 3, 2013 Share Posted March 3, 2013 ::Cries:: Nothing I want to read moved. Fate hasn't moved in 2 weeks and who knows how long it's been since Majikoi moved. Link to post Share on other sites
Recommended Posts