Jump to content

Gerard the Lone Wolf

Members
  • Content Count

    2436
  • Joined

Everything posted by Gerard the Lone Wolf

  1. I saw the post in the Activity Stream, and immediately thought that you were talking about F/SN.
  2. I actually avoid re-reading VNs. Unless, it's a really perfect VNs that re-reading it won't effect its original charm and awesomeness, and it proves to be very worthwhile to experience the moment again.
  3. Exactly what kind of qualification does a partial patch need in order to be listed in this ErogeGames site? Devils Devel Concept - Dropped Mother & Daughter Hearttouching Lesson - Dropped 11eyes ~Tsumi to Batsu to Aganai no Shoujo~ - Dead as ever. I see no reason why Hatsukoi partial patch should not be allowed to be listed in here for people to download if these partial patches can. Oh well, whatever.
  4. I guess this ought to make things a bit clearer. Cross wants to read only the incest route, so the patch should be able to serve him well, I supposed.
  5. I doubt that we'll have to wait for a year, though. Ixrec will restart Dra+Koi translation project IF he sees no resolution from Nitro+ end. That at least, we can be sure of. And hypothetically, in the event where Moogy was to rage releases his patch, there're no reasons for Ixrec to drop his project "again" because this time, it doesn't involve official releases.
  6. Go and post about it in here then. This is bound to raise a few questions. One, what kind of VNs should be and shouldn't be on this site? And two, what makes Hatsukoi unsuitable in the first place? The Megaupload link in TLWiki has been dead for a very long time. However... Not really.
  7. the psycho-lunatic who is trying to revolutionize the world of Eroge and lead the new order of VN translation to fight against the older order and the purist. And no, I'm not joking here. He has made his intention clear many times before. Go read that machine translation patch yourself.
  8. lol I don't think so. Nitro+ is a pro at stalling the English release of their VNs. Wut? If they released a patch, that would've rendered the Nitro+ "official" localization as useless. So no, they won't.
  9. What? No vote for Tayutama... Either people don't want to vote for VN that they haven't read yet, or Tayutama just isn't popular enough.
  10. Rest assured. There will never be a Material Brave translation project. Ever. (: Not to say that there are still so many good VNs from the past years that haven't got any English translation.
  11. Well, you can now relax knowing that the author of the review will be the one translating the game.
  12. I thought of that too, but I'm pretty sure he would still ask which one is the best out of all the top rated VN in vndb. lol Also, I would have had trouble writing my own thoughts for the VNs or putting the writers name. And my previous post also served as my own reading list. Yep, I haven't run out of good stuff yet.
  13. Pretty neat explanation right there. However, I'm pretty sure Sengoku Rance doesn't have much story in it, though. Anyway, here's my recommendation: G-Senjou no Maou & Sharin no Kuni, Himawari no Shoujo by Looseboy from AkaibeiSoft2. Both are currently the top two VNs in my list. By the way, I believe I should make it clear that G-Senjou are leaning more towards thriller rather than a mystery VN. Kyokugen Dasshutsu 9-Jikan 9-Nin 9 no Tobira by Uchikoshi from Chunsoft. One of the mindfuck VN I've had the opportunity to read. You can either play it using a real Nintendo DS or an
  14. I'm not even sure why Nursery Rhyme suddenly has an update out of nowhere at that time.
  15. I don't get it. It isn't like people need to like every aspect of a VN in order to give it a 9/10. Does the words "the good outweighs the bad" doesn't apply to your principle? Nvm, I guess I should perhaps explain my scoring method a bit. 1. My score was largely based on the storyline, characters, writings, what I found unique about the VN, and a bit on my own personal enjoyment since I consider those aspects to be the most important when it comes to Visual Novels. Stuff such as art, seiyuu, sound effect, and music doesn't exactly have much to do when deciding my overall score, unle
  16. Dra+Koi: Will be translated with divine speed Dra+Koi: Soon™
  17. Somehow I feel like the project has been cursed. Anyway, here's hoping the new translator finish his job properly and doesn't go MIA suddenly.
  18. Except that Wojo and I are talking about Rewrite, not Sharin no Kuni. lol And just for the record, I was semi-agreeing with Wojo, even if my previous post doesn't show it, though. Having three different writers for Rewrite are both a success and a problem in itself. Knowing that Tonokawa Yuuto (of Little Busters!...Well, he wrote the scenario for Komari and Yuiko in LB), Tanaka Romeo (of Cross†Channel, Kazoku Keikaku, Kana ~Imouto~, Saihate no Ima) and Ryukishi (of Higurashi no Naku Koro ni, Umineko no Naku Koro ni, Higanbana no Saku Yoru ni, Rose Gun Days) has teamed up for this
  19. We have a different taste, that's for sure. (And as far as AkabeiSoft music goes, G-Senjou OST is what I considered the best.) I think it was like that because their behavior was mostly based on their development during the route they're currently in. (In addition, there's the fact that the game has three different writers. So it's not even going too far to say that every route might as well be an entirely different game.)
  20. Well, the comedy in the common route could be a torture for anyone who doesn't like the humor in Rewrite. Plus, the VN itself is very long, and it has too much random stuff crammed into it, so I understand if people who have less patience for boring things than me were to drop the VN before reaching the awesome part of it. And as for me, the prospect of getting Moon and Terra after slogging through everything is in itself, an epic reward.
×
×
  • Create New...