-
Posts
782 -
Joined
Content Type
Profiles
Forums
Downloads
Everything posted by Ryu
-
Come see me tonight? I still fapped from it in my teen days. Not a huge plot, but not bad IMO.
-
This is the only one I think that fits your tastes. Download english hentai games - Violated Hero -I Wanted to Chivalrously Save the World-
-
Just finished Tomoyo After..... O-H M-Y F-U-C-K-I-N-G G-O-D!!! I've never been so trolled, humiliated and pissed on in my entire life!! Ivan was right, I'm never going to be the same again D: Muv-Luv Alternative trolling pales in comparsion to this.
-
Pasate por McAnime.net y descargate de ahi las series. Tenes de todo para elejir y encima por mediafire.
-
ROLF! killer, thanks for saving me from wasting 87 mins of my life listening to this crap.
-
Best of luck to them. I don't know abut hacking but I think PSP is more difficult to hack/edit than common PC.
-
‡†~~VNs Translation Status~~†‡ Here will be posted the progress of VN translations The Updates will be in red so check them every sunday. http://s.vndb.org/cv/91/5691.jpg 11eyes - overall progress 14423/50023 (28.8%) lines translated, Project stalled Acchi Muite Koi - 10% Translated Air - 28% translated by Edger being edited, translation beyond that to be done by Sheeta Aiyoku no Eustia - Fione route in beta, Eris 5% translated Akai Ito - Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator Amaenbo ~Futago Mama to Ecchi na Natsuyasumi~ - Amaranto - Trial released, on hold for now. Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, 97/1966 original edition scenario scripts translated (~4.93%)" Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit Ayakashibito - ~60% translated, tonya's route translated, stalled while looking for a new translator to continue Baldr Sky - Translation of new scripts stalled for a few weeks while existing scripts get revised. Overall progress: 23834/91443 (26.06%) lines Boku wa Tomodachi ga Sukunai Portable - Youtube based translation ongoing, part 7 up Cartagra - Initial translation complete, future is unknown Concerto Note - C&D, continuing, translation at 48%, editing at 18% Daiteikoku - 35% translated partial patch out DraKoi - Initial translation complete Dracu-Riot! - 13936/53707 (25.95%) lines translated DRAMAtical Murder - 11% translated Fate/Hollow Ataraxia- 84.2% translated Fortune Arterial - Shiro route 80% complete and true route 5% complete Grisaia no Kajitsu - common route and Amane route fully translated, Sachi route 387/970 (39.9%) kb translated, overall 2731/5895 (46.33%) kb translated, 2522/5895 (42.79%) kb edited Hadaka Shitsuji - 68.00% translated Hakuisei Renai Shoukougun - 4 scripts translated Hanahira - 15 of 50 scripts translated Higanbana no Saku Yoru ni - Dai Ni Ya - overall 822 / 5904 (13.92%) lines translated Higurashi Daybreak - being translated Hinomaru- 48% translated, common route patch released Honey Coming- Prologue 100% translated, common route 80% translated. Yuma Shichiri's route 5% translated Hoshizora no Memoria - Fully translated Hunks Workshop - Rough translation: ~75%, Drafted: ~10%, Finalized: 0%, Hacked: ~25% I/O - 118/251 scripts and 49/256 tips translated Ikusa Megami Zero - 6759/78321 (8.65%) lines translated of the story script, 9542/17108 (55.78%) lines translated of other scripts (menus, etc). Yet to start on the 22459 H-lines Imouto Paradise - 5% translated Irotoridori no Sekai - 41,818/51,100 (81.84%) lines translated Kanojotachi no Ryuugi - 1056/28555 (3.7%) lines translated Koitate - Ren and Yukino’s route patch released Kud Wafter - 4924/33132 (14.86%) lines translated KuruKuru Fanatic - 6.25% translated. 128/2048kb translated.". Kimi ga Aruji de Shitsuji ga Ore de - Day one translated Little Busters EX - Sasami route 66.83% (4472/6691) translated LoveMail: 9% translated, 0% edited. Majikoi - Miyako route 50% translated. Majikoi S - Margit route fully translated, 85% edited, Kokoro 67% translated Maman Kyoushitsu - Translation Started M&M Enchanting Magic & Sweet Charms - 92% Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released, work on the full game planned Milky Holmes - Being translated Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - 50% through the first past Muv-Luv Chronicles - Work being done on The Day After 00 + 01 Nursery Rhyme - 9049/34410 lines (26.3%) translated Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai - Youtube based project, part 90 out Pandora no Yume - 20% translated, engine hacked, scripts need to be extracted Parfait - Translation planned Princess Lover - 10% translated Princess Maker 5- 44% translated Princess Nightmare - Translator said the project is still active, but very slow, nearly 50% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails - Sachi Patch released, 85.48% translated Rance 3 - 35% Complete Rance VI: Collapse of Zeth - 51% Complete Rance Quest - New translator working on it with overall progress 8100/110000 - 7.3% Complete Real Imouto ga Iru - 5745/16108 (35.67%) translated Rewrite - 66756/101220 (65.95%) lines translated, common route patch out, Kotori/Chihaya/Lucia routes translated Rose Guns Days - Demo released Ryoshuu Shijou - Released Sapphism no Gensou - 47 scripts translated Sensei Da-isuki 2 - roughly 25% translated, still active Se-kirara Serifu de Kanjite! Seiyuu Doushi - Total: 185/5400 translated Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated, someone has gone through all the scripts for editing Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Fully translated, 2 routes of editing and technical problems remain Sin - 65% of episode 1 translated Sono Hanabira ni Kuchizuke wo - 6 - fully translated and through TLC, 6/15 scripts QC, beta patch out Sono Hanabira ni Kuchizuke wo - 8 - fully translated, 13/18 scripts through TLC, 4/18 scripts QC, beta patch out Sono Hanabira ni Kuchizuke wo - 9 - 5/18 scripts translated Sorairo - 2755/48557 (6%) lines translated Subarashiki Hibi ~Furenzoku Sonzai~ - 30594/54201 (56.4%) lines translated and 30497/54201 (56.3%) lines edited Sumaga Special - KBs done: [1156.45kb/8131.54kb] (14.22%) Tenshi No Inai 12-Gatsu-"Maho route fixed" Tenshin Ranman - 139.2/4560 (3.05%) KB translated, 30.1/4560 (0.66%) edited To Heart2 - 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Tomoyo After - Released Touka Gettan - translation status: ~40% translated Under The Moon - 6% translated/checked/programmed, still active White Album 2 - Overall: 3081/70253 (4.38%) lines translated, Introductory Chapter: 3081/10769 (28.6%) lines translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped Yandere - Fully translated, 37.4% edited Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 36% edited Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 68.2%, Kazuha 87.8%, Akira 26.5%, overall 16076/39696 (40.5%) lines translated Aroduc's ongoing secret project - All translation complete! | Chinchilla wrangling - New title on his website "Kensou Touwa Alice's Tale" refers to "Gensou Douwa ALICETALE" Rance Translations Secret Project - 67% complete MangaGamer secret project - Being translated, requires porting to a different engine Mangagamer Otoboku: Maidens are falling for me! - Translation: 100% - CG De-mosaic: 100% - Interface image editing: 100% - Scripting/Insertion: 100% - Beta Testing: In progress Eroge! - Translation: 100% - CG De-mosaic: 100% - Interface image editing: 0% - Scripting/Insertion: 0% - Beta Testing:- Harukoi Otome - Translation: 100% - CG De-mosaic: 100% - Interface image editing: 100% - Scripting/Insertion: 100% - Beta Testing: Finished Boob Wars: Big Boobs vs Flat Chests - Translation: 100% - CG De-mosaic: 100% - Interface image editing: 100% - Scripting/Insertion: 100% - Beta Testing: Finished SSSS: Super Secret Sexy Spy - Translation: 100% - CG De-mosaic: 100% - Interface image editing: 100% - Scripting/Insertion: 90% - Beta Testing: Starting Soon Slave Witch April - Translation: 100% - CG De-mosaic: 100% - Interface image editing:100% - Scripting/Insertion: 100% - Beta Testing: Finished Orion Heart - Translation: 100% - CG De-mosaic: 100% - Interface image editing: 100% - Scripting/Insertion: 0% - Beta Testing:- Secret Title 1 - Translation: 0% - CG De-mosaic: 0% - Interface image editing: 0% - Scripting/Insertion: 0% - Beta Testing:- Secret Title 2 - Translation: 0% - CG De-mosaic: 0% - Interface image editing: 0% - Scripting/Insertion: 0% - Beta Testing:- JAST - Soon™ Yumina the Ethereal - All game data translated. Testing.", release "Maybe this year" Moero Downhill Night Blaze - 90% translated, fixing bug Saya no Uta - 99% Hanachirasu - 99% Django - Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga - 51.28% complete, going through retranslation Seinarukana - Translation expected to be complete by end of year. Testing to follow, ~44% translated Starless - Work ongoing Starry Sky - negotations Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project Steins;Gate - QC: 46/175 scripts Trample on Schatten - In translation Other Liar Soft would like to bring Steampunk titles over The Night of Kamaitachi - release planned Completed projects this week ---------> Tomoyo After - Doki Fansubs New projects announced --------->Amaenbo ~Futago Mama to Ecchi na Natsuyasumi~ - Same guy who did Kawakaburi no Cherry --------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------------------------------- Credits go to Anon at /jp/ in 4chan.org That's all for this week's update, Enjoy!
-
Lol, they really ran out of ideas, I'm deffinetly not watching this.
-
New updates!: - Kanojotachi no Ryuugi - 4% translated (Site is now online!!) - The guys who translated Kawakabury no Cherry announces a new project!
-
Hey, I'm supposed to be the one crushing other peoples dreams D:
-
I going to watch Ep. 1 of all animes and if some catch my interest, I follow it, if not, I let it to rot.
-
Does my eyes deceive me? I can finally kick the crap out of Gaymiya Shirou? AAAAAWWWW YEAAAH!!
-
Updated, thanks! Now folks, time for speculation again lol. Chinchillas....hmmm.... maybe this? lol.
-
‡†~~VNs Translation Status~~†‡ Here will be posted the progress of VN translations The Updates will be in red so check them every sunday. http://s.vndb.org/cv/69/2269.jpg 11eyes - overall progress 14423/50023 (28.8%) lines translated, Project stalled Acchi Muite Koi - 10% Translated Air - 28% translated by Edger being edited, translation beyond that to be done by Sheeta Aiyoku no Eustia - Fione @ 97% re-translated/edited, Eris @ 5% translated Akai Ito - Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator Amaranto - Trial released, on hold for now. Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, 97/1966 original edition scenario scripts translated (~4.93%)" Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit Ayakashibito - ~60% translated, tonya's route translated, stalled while looking for a new translator to continue Baldr Sky - Translation of new scripts stalled for a few weeks while existing scripts get revised. Overall progress: 23834/91443 (26.06%) lines Boku wa Tomodachi ga Sukunai Portable - Youtube based translation ongoing, part 7 up Cartagra - Initial translation complete, future is unknown Concerto Note - C&D, continuing, translation at 48%, editing at 18% Daiteikoku - 35% translated partial patch out DraKoi - Initial translation complete Dracu-Riot! - partial patch released, 13633/53707 (25.38%) lines translated DRAMAtical Murder - 11% translated Fate/Hollow Ataraxia- 83.5% translated, third partial patch out Fortune Arterial - Shiro route 80% complete and true route 5% complete Grisaia no Kajitsu - common route and Amane route fully translated, Sachi route 197/970 (20.3%) kb translated, overall 2541/5895 (43.11%) kb translated, 2522/5895 (42.79%) kb edited Hadaka Shitsuji - 64.85% translated Hakuisei Renai Shoukougun - 4 scripts translated Hanahira - 15 of 50 scripts translated Higanbana no Saku Yoru ni - Dai Ni Ya - overall 584 / 5904 (9.89%) lines translated Higurashi Daybreak - being translated Hinomaru- 48% translated, common route patch released Honey Coming- Prologue 100% translated, common route 80% translated. Yuma Shichiri's route 5% translated Hoshizora no Memoria - Fully translated Hunks Workshop - Rough translation: ~75%, Drafted: ~10%, Finalized: 0%, Hacked: ~25% I/O - 14/251 scripts and 49/256 tips translated Ikusa Megami Zero - 6759/78321 (8.65%) lines translated of the story script, 9542/17108 (55.78%) lines translated of other scripts (menus, etc). Yet to start on the 22459 H-lines Imouto Paradise - 5% translated Irotoridori no Sekai - 41,818/51,100 (81.84%) lines translated Koitate - Ren and Yukino’s route patch released Kud Wafter - 4924/33132 (14.86%) lines translated KuruKuru Fanatic - 2% translated, 0% edited. 120 kb of 2mb translated. Kimi ga Aruji de Shitsuji ga Ore de - Day one translated Little Busters EX - Sasami route 66.83% (4472/6691) translated LoveMail: 9% translated, 0% edited. 92 kb of 1.36 mb translated. Majikoi - Miyako route 50% translated. Majikoi S - Trial patch out, Monshiro route released, Margit route fully translated, 70% edited, Kokoro 34% translated Maman Kyoushitsu - Translation Started M&M Enchanting Magic & Sweet Charms - 92% Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released, work on the full game planned Milky Holmes - Being translated Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - 50% through the first past Muv-Luv Chronicles - Work being done on The Day After 00 + 01 Nursery Rhyme - 9049/34410 lines (26.3%) translated Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai - Youtube based project, part 89 out Pandora no Yume - 20% translated, engine hacked, scripts need to be extracted Parfait - Translation planned Princess Lover - 10% translated Princess Maker 5- 44% translated Princess Nightmare - Translator said the project is still active, but very slow, nearly 50% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails - Sachi Patch released, 85.48% translated Rance 3 - 30% Complete Rance VI: Collapse of Zeth - 51% Complete Rance Quest - New translator working on it with overall progress 8100/110000 - 7.3% Complete Real Imouto ga Iru - 5745/16108 (35.67%) translated Rewrite - 65255/101220 (64.47%) lines translated, common route patch out, Kotori/Chihaya/Lucia routes translated Rose Guns Days - Demo released Ryoshuu Shijou - Released Sapphism no Gensou - 47 scripts translated Sensei Da-isuki 2 - roughly 25% translated, still active Se-kirara Serifu de Kanjite! Seiyuu Doushi - Total: 185/5400 translated Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated, someone has gone through all the scripts for editing Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Fully translated, 2 routes of editing and technical problems remain Sin - 65% of episode 1 translated Sono Hanabira ni Kuchizuke wo - 6 - fully translated and through TLC, 6/15 scripts QC, beta patch out Sono Hanabira ni Kuchizuke wo - 8 - fully translated, 13/18 scripts through TLC, 4/18 scripts QC, beta patch out Sono Hanabira ni Kuchizuke wo - 9 - 5/18 scripts translated Sorairo - 2755/48557 (6%) lines translated Subarashiki Hibi ~Furenzoku Sonzai~ - 29695/54284 (54.7%) lines translated and 29598/54284 (54.5%) lines edited Sumaga Special - KBs done: [1156.45kb/8131.54kb] (14.22%) Tenshi No Inai 12-Gatsu-"Maho route fixed" Tenshin Ranman - 31/4560 (0.6%) KB translated To Heart2 - 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Tomoyo After - delayed because of a bug with the minigame Touka Gettan - translation status: ~40% translated Under The Moon - 6% translated/checked/programmed, still active White Album 2 - Overall: 3081/70253 (4.38%) lines translated, Introductory Chapter: 3081/10769 (28.6%) lines translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped Yandere - Fully translated, 37.2% edited Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 36% edited Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 68.2%, Kazuha 87.8%, Akira 26.5%, overall 16076/39696 (40.5%) lines translated Aroduc's ongoing secret project - All translation complete! | Chinchilla wrangling - New title on his website "Kensou Touwa Alice's Tale" refers to "Gensou Douwa ALICETALE" Rance Translations Secret Project - 57% complete MangaGamer secret project - Being translated, requires porting to a different engine Mangagamer Sexy Demon Transformation - Released Otoboku: Maidens are falling for me! - Translation: 100% - CG De-mosaic: 100% - Interface image editing: 100% - Scripting/Insertion: 100% - Beta Testing: In progress Eroge! - Translation: 100% - CG De-mosaic: 100% - Interface image editing: 0% - Scripting/Insertion: 0% - Beta Testing:- Harukoi Otome - Translation: 100% - CG De-mosaic: 100% - Interface image editing: 100% - Scripting/Insertion: 100% - Beta Testing: End by September Boob Wars: Big Boobs vs Flat Chests - Translation: 100% - CG De-mosaic: 100% - Interface image editing: 100% - Scripting/Insertion: 100% - Beta Testing: In progress SSSS: Super Secret Sexy Spy - Translation: 100% - CG De-mosaic: 100% - Interface image editing: 100% - Scripting/Insertion: 90% - Beta Testing: Starting Soon Slave Witch April - Translation: 100% - CG De-mosaic: 100% - Interface image editing:100% - Scripting/Insertion: 100% - Beta Testing: Compiling Reports Orion Heart - Translation: 100% - CG De-mosaic: 100% - Interface image editing: 100% - Scripting/Insertion: 0% - Beta Testing:- JAST - Soon™ Yumina the Ethereal - All game data translated. Testing.", release "Maybe this year" Moero Downhill Night Blaze - 90% translated, fixing bug Saya no Uta - 99% Hanachirasu - 99% Django - Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga - 51.28% complete, going through retranslation Seinarukana - Translation expected to be complete by end of year. Testing to follow, ~44% translated Starless - Work ongoing Starry Sky - negotations Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project Steins;Gate - QC: 46/175 scripts Trample on Schatten - In translation Other Liar Soft would like to bring Steampunk titles over The Night of Kamaitachi - release planned Completed projects this week ---------> Sexy Demon Transformation - MangaGamer New projects announced --------->Tenshin Ranman - Lucky or Unlucky!? - Translation Site --------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------------------------------- Credits go to Anon at /jp/ in 4chan.org That's all for this week's update, Enjoy!
-
Try this one NyaaTorrents >> Torrent Information >> [110826] [ALICESOFT] ???????? | Anime, manga, and music - Just say the word
-
I never said I don't use them, I will play the games to see if I like them. To me, people's opinion on games are like IGN's reviews, they say it sucks but I end up liking it. And let's stop here, let's stick to the thread original purpose.
-
Who gives a shit, I'm going to download it because....
-
I don't mind waiting, I have a lot other stuff to entertain me with in the meantime. My_games.JPG - Picamatic - upload images to blogs, forums or chats My_games_2.JPG - Picamatic - upload images to blogs, forums or chats My_games_3.JPG - Picamatic - upload images to blogs, forums or chats My_games_4.JPG - Picamatic - upload images to blogs, forums or chats My_games_5.JPG - Picamatic - upload images to blogs, forums or chats
-
This thread is to discuss VNs status, so if you people don't have anything good to contribute then take your shit to the Shoutbox.
-
You can do what hackerless translators do. Use FRAPS and record your gameplay and make a youtube translation with English Close Captions. Here you have an example.
-
Oh well, at least it's not stalled.
-
Try in 2015 xD
-
Shit, sorry, I forgot lol, edited
-
‡†~~VNs Translation Status~~†‡ Here will be posted the progress of VN translations The Updates will be in red so check them every sunday. http://i1207.photobucket.com/albums/bb480/Yumekichi11/Picture%2024/bed6af5b.jpg 11eyes - overall progress 14423/50023 (28.8%) lines translated, Project stalled Acchi Muite Koi - 10% Translated Air - dropped by Edger, picked up by Sheeta Aiyoku no Eustia - Fione @ 97% re-translated/edited, Eris @ 5% translated Akai Ito - Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator Amaranto - Trial released, on hold for now. Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "53/1966 scenario scripts translated (~2.7%)." Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit Ayakashibito - ~60% translated, tonya's route translated, stalled while looking for a new translator to continue Baldr Sky - Translation of new scripts stalled for a few weeks while existing scripts get revised. Overall progress: 23834/91443 (26.06%) lines Boku wa Tomodachi ga Sukunai Portable - Youtube based translation ongoing, part 7 up Cartagra - Initial translation complete, future is unknown Concerto Note - C&D, continuing, translation at 48%, editing at 18% Daiteikoku - 35% translated partial patch out DraKoi - Initial translation complete Dracu-Riot! - 13433/53707 (25.01%) lines translated DRAMAtical Murder - 11% translated Fate/Hollow Ataraxia- 83.3% translated Fortune Arterial - Shiro route 80% complete and true route 5% complete Grisaia no Kajitsu - common route and Amane route fully translated, Sachi route 197/970 (20.3%) kb translated, overall 2541/5895 (43.11%) kb translated, 2522/5895 (42.79%) kb edited Hadaka Shitsuji - 64.26% translated Hakuisei Renai Shoukougun - 4 scripts translated Hanahira - 15 of 50 scripts translated Higanbana no Saku Yoru ni - Dai Ni Ya - overall 573 / 5904 (9.71%) lines translated Higurashi Daybreak - being translated Hinomaru- 42% translated Honey Coming- Prologue 100% translated, common route 80% translated. Yuma Shichiri's route 5% translated Hoshizora no Memoria - Fully translated Hunks Workshop - Rough translation: ~75%, Drafted: ~10%, Finalized: 0%, Hacked: ~25% I/O - 11/251 scripts and 49/256 tips translated Ikusa Megami Zero - 6759/78321 (8.65%) lines translated of the story script, 9542/17108 (55.78%) lines translated of other scripts (menus, etc). Yet to start on the 22459 H-lines Imouto Paradise - 5% translated Irotoridori no Sekai - 41,818/51,100 (81.84%) lines translated Koitate - Ren and Yukino’s route patch released Kud Wafter - 4350/33132 (13.13%) lines translated KuruKuru Fanatic - Being translated Kimi ga Aruji de Shitsuji ga Ore de - Day one translated Little Busters EX - Sasami route 66.83% (4472/6691) translated Majikoi - Miyako route 50% translated. Majikoi S - Trial patch out, Monshiro route released, Margit route fully translated, 50% edited, Kokoro 15% translated Maman Kyoushitsu - Translation Started M&M Enchanting Magic & Sweet Charms - 92% Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released, work on the full game planned Milky Holmes - Being translated Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - 50% through the first past Muv-Luv Chronicles - Work being done on The Day After 00 + 01 Nursery Rhyme - 9049/34410 lines (26.3%) translated Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai - Youtube based project, part 89 out Pandora no Yume - 20% translated, engine hacked, scripts need to be extracted Parfait - Translation planned Princess Lover - 10% translated Princess Maker 5- 44% translated Princess Nightmare - Translator said the project is still active, but very slow, nearly 50% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails - Sachi Patch released, 85.48% translated Rance 3 - 27% Complete Rance VI: Collapse of Zeth - 51% Complete Rance Quest - New translator working on it with overall progress 8100/110000 - 7.3% Complete Real Imouto ga Iru - 5745/16108 (35.67%) translated Rewrite - 63759.03/101220 (62.99%) lines translated Rose Guns Days - Demo released Ryoshuu Shijou - Released Sapphism no Gensou - 47 scripts translated Sensei Da-isuki 2 - roughly 25% translated, still active Se-kirara Serifu de Kanjite! Seiyuu Doushi - Total: 185/5400 translated Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated, someone has gone through all the scripts for editing Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Fully translated, 2 routes of editing and technical problems remain Sin - 65% of episode 1 translated Sono Hanabira ni Kuchizuke wo - 6 - fully translated and through TLC, 6/15 scripts QC, beta patch out Sono Hanabira ni Kuchizuke wo - 8 - fully translated, 13/18 scripts through TLC, 4/18 scripts QC, beta patch out Sono Hanabira ni Kuchizuke wo - 9 - 5/18 scripts translated Sorairo - 2755/48557 (6%) lines translated Subarashiki Hibi ~Furenzoku Sonzai~ - 28951/54285 (53.3%) lines translated and 28854/54285 (53.1%) lines edited Sumaga Special - KBs done: [1156.45kb/8131.54kb] (14.22%) Tenshi No Inai 12-Gatsu-"Maho route fixed" Tenshin Ranman - 2% translated To Heart2 - 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Tomoyo After - delayed because of a bug with the minigame Touka Gettan - translation status: ~40% translated Under The Moon - 6% translated/checked/programmed, still active White Album 2 - Overall: 3081/70253 (4.38%) lines translated, Introductory Chapter: 3081/10769 (28.6%) lines translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped Yandere - Fully translated, 36.2% edited Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 36% edited Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 59.1%, Kazuha 87.8%, Akira 21.4%, overall 14809/39696 (37.3%) lines translated Aroduc's ongoing secret project - Super complete, working on extra disc 2. Rance Translations Secret Project - 57% complete MangaGamer secret project - Being translated, requires porting to a different engine Mangagamer Otoboku: Maidens are falling for me! - Translation: 100% - CG De-mosaic: 100% - Interface image editing: 100% - Scripting/Insertion: 100% - Beta Testing: In progress Eroge! - Translation: 100% - CG De-mosaic: 100% - Interface image editing: 0% - Scripting/Insertion: 0% - Beta Testing:- Harukoi Otome - Translation: 100% - CG De-mosaic: 100% - Interface image editing: 100% - Scripting/Insertion: 100% - Beta Testing: End by September Boob Wars: Big Boobs vs Flat Chests - Translation: 100% - CG De-mosaic: 100% - Interface image editing: 100% - Scripting/Insertion: 100% - Beta Testing: In progress SSSS: Super Secret Sexy Spy - Translation: 100% - CG De-mosaic: 100% - Interface image editing: 100% - Scripting/Insertion: 90% - Beta Testing: Starting Soon Slave Witch April - Translation: 100% - CG De-mosaic: 100% - Interface image editing:100% - Scripting/Insertion: 100% - Beta Testing: Compiling Reports Orion Heart - Translation: 100% - CG De-mosaic: 100% - Interface image editing: 100% - Scripting/Insertion: 0% - Beta Testing:- JAST - Soon™ Yumina the Ethereal - All game data translated. Testing.", release "Maybe this year" Moero Downhill Night Blaze - 90% translated, fixing bug Saya no Uta - 99% Hanachirasu - 99% Django - Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga - 51.28% complete, going through retranslation Seinarukana - Translation expected to be complete by end of year. Testing to follow, ~44% translated Starless - Work ongoing Starry Sky - negotations Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project Steins;Gate - QC: 14/175 scripts Trample on Schatten - In translation Other Liar Soft would like to bring Steampunk titles over The Night of Kamaitachi - release planned Completed projects this week --------->None New projects announced --------->None --------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------------------------------- Credits go to Anon at /jp/ in 4chan.org That's all for this week's update, Enjoy!